Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Reviens-Moi исполнителя (группы) Sylvain Cossette

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Reviens-Moi (оригинал Sylvain Cossette)

Вернись ко мне (перевод Amethyst)

Seras-tu à Paris en décembre?
Будешь ли ты в Париже в декабре?
Ou bien à Venise au Nouvel An?
Или в Венеции на Новый Год?
Où seras-tu en avril, en septembre?
Где будешь ты в апреле, в сентябре?
Loin de moi, loin de moi
Далеко от меня, далеко от меня...
Je relis souvent tes missives
Я часто перечитываю твои письма,
Quelques mots et je chavire
Несколько слов и я полон волнения.
Reviens-moi
Вернись ко мне!
Que tu sois aux quatre coins du monde
Пусть даже ты в четырех концах света,
Aussi loin que tu voudras
Так далеко, как пожелаешь,
Je te suivrai comme une ombre
Я последую за тобой словно тень.
Tant que le soleil sera
Пока солнце будет
Si rendu au bout de la terre
Таким усталым на краю земли,
Le temps n'y est pas plus clair
Погода не станет яснее,
N'oublie pas, reviens-moi
Не забывай, вернись ко мне,
Reviens-moi
Вернись ко мне!


L'été va venir pour me voir
Лето наступит, чтобы увидеть меня;
L'automne, me prévenir que le froid
Осень, чтобы предупредить о холодах.
Rapporteras-tu tes valises en novembre?
Принесешь ли ты свои чемоданы в ноябре?
Tu me manques, tu me manques
Мне не хватает тебя, мне не хватает тебя!
Les mots tardent à venir
Слова запаздывают,
Le son de ta voix me déchire
Звук твоего голоса разрывает меня,
Reviens-moi
Вернись ко мне!


Que tu sois aux quatre coins du monde
Пусть даже ты в четырех концах света,
Aussi loin que tu voudras
Так далеко, как пожелаешь,
Je te suivrai comme une ombre
Я последую за тобой словно тень.
Tant que le soleil sera
Пока солнце будет
Si rendu au bout de la terre
Таким усталым на краю земли,
Le temps n'y est pas plus clair
Погода не станет яснее,
N'oublie pas, reviens-moi
Не забывай, вернись ко мне!
Que tu sois aux quatre coins du monde
Пусть даже ты в четырех концах света,
Aussi loin que tu voudras
Так далеко, как пожелаешь,
Je te suivrai comme une ombre
Я последую за тобой словно тень.
Tant que le soleil sera
Пока солнце будет
Si rendu au bout de la terre
Таким усталым на краю земли,
Le temps n'y est pas plus clair
Погода не станет яснее,
N'oublie pas, reviens-moi
Не забывай, вернись ко мне,
Reviens-moi
Вернись ко мне!
Reviens-moi
Вернись ко мне!
Reviens-moi
Вернись ко мне!
Х
Качество перевода подтверждено