Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Rendez-Vous исполнителя (группы) Sylvain Cossette

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Rendez-Vous (оригинал Sylvain Cossette)

Свидание (перевод Amethyst)

Comme si le vent m'avait
Словно ветер нежно
Tendrement tire d'un long sommeil...
Вытянул из меня долгий сон...
Que me vaut ce geste si doux
Это трепетное прикосновение,
Qui me mènera tout près de vous
Приведет меня так близко к вам,
Près de vous
К вам...
Une attirance soudaine
Неожиданное влечение,
Où toute résistance est vaine
Когда сопротивление бесполезно...
Je crois bien devenir fou
Я четко осознаю, что становлюсь безумным,
Je suis maintenant fou de vous
Схожу с ума по вам,
Fou de vous
Без ума от вас.


Mais ce secret
Но этот секрет,
Ce livre dans un coffret
Эта книга в сундуке
Ne parle que de nous
Говорит только лишь о нас.
Il s'ouvrira quand on se reverra
Он раскроется, когда мы вновь увидимся
Pour ce rendez-vous
На этом свидании,
Pour ce rendez-vous
На этом свидании,
Rendez-vous
Свидании.


Un long regard, un sourire
Долгий взгляд, улыбка,
Un je-ne-sais-quoi qui inspire
Нечто, что вдохновляет.
Elle habite un coin de mon coeur
Она живет в уголке моего сердца,
Elle y a déposé tout plein de fleurs
Она заставила его кучей цветов,
Plein de fleurs
Кучей цветов.


Mais ce secret
Но этот секрет,
Ce livre dans un coffret
Эта книга в сундуке
Ne parle que de nous
Говорит только лишь о нас.
Il s'ouvrira quand on se reverra
Он раскроется, когда мы вновь увидимся
Pour ce rendez-vous
На этом свидании,
Pour ce rendez-vous
На этом свидании,
Rendez-vous
Свидании.


Et je le sais
Я знаю об этом,
Ce carnet de promesses
О блокноте обещаний,
N'appartient qu'à nous
Принадлежащем лишь нам,
Et dans un an ou peut-être dans cent
И через год, а может сотню лет
Ce rendez-vous
Это свидание,
Rendez-vous
Свидание,
Rendez-vous
Свидание...


Cet amour tendre et fragile
Эта любовь, что так нежна и хрупка,
Nous attendra sur une île
Будет ждать на острове,
Nous le retrouverons tout à l'heure
Мы вновь обретем ее в назначенный час
Juste à côté du bonheur
Бок о бок со счастьем.


Il s'ouvrira quand on se reverra
Он раскроется, когда мы вновь увидимся
Pour ce rendez-vous
На этом свидании.


Et je le sais
Я знаю об этом,
Ce carnet de promesses
О блокноте обещаний,
N'appartient qu'à nous
Принадлежащем лишь нам,
Et dans un an ou peut-être dans cent
И через год, а может сотню лет
Ce rendez-vous
Это свидание.
Х
Качество перевода подтверждено