Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Am Meer исполнителя (группы) Uta Bresan

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Am Meer (оригинал Uta Bresan)

На берегу моря (перевод Сергей Есенин)

Ein Silberstreif am Horizont
Светлая полоска на горизонте. 1
Noch alles still, so ungewohnt,
Всё ещё тихо, так непривычно,
Nur das Meer spielt seine Melodie
Только море играет свою мелодию.


Der Strand, noch unberührt und leer
Пляж, ещё нетронут и пуст.
Die ersten Spuren sind von dir
Первые следы твои,
Fühlst dich als Teil dieser Magie
Ты чувствуешь себя частью этого волшебства.


Und irgendwo weit weg von hier
И где-то далеко отсюда
Steht jemand so wie du am Meer
Кто-то, похожий на тебя, стоит на берегу моря.
Er sieht die Sonne untergeh'n
Он видит, как заходит солнце.
Dieser Tag war schön, für ihn,
Этот день был прекрасен для него,
So schön
Так прекрасен.
Und irgendwo weit weg von ihm
И где-то далеко от него
Hast du die ersten Strahlen geseh'n
Ты увидела первые лучи солнца.
Was auch immer dir verborgen scheint,
Что бы ни казалось тебе скрытым,
Irgendjemand kann das seh'n
Кто-то может это видеть.


Du wünschst dir oft, die Zeit hält an
Ты часто желаешь, чтобы время остановилось
Für ein paar Wimpernschläge lang,
На несколько мгновений,
Wenn das Glück dich in die Arme nimmt
Когда счастье обнимает тебя.
Als würdest du ein Flüstern hör'n,
Как будто ты слышишь шёпот,
Der Augenblick darf dir gehör'n,
Мгновение должно принадлежать тебе,
Nur für dich bestimmt
Только для тебя предназначено.


[2x:]
[2x:]
Und irgendwo weit weg von hier
И где-то далеко отсюда
Steht jemand so wie du am Meer
Кто-то, похожий на тебя, стоит на берегу моря.
Er sieht die Sonne untergeh'n
Он видит, как заходит солнце.
Dieser Tag war schön, für ihn,
Этот день был прекрасен для него,
So schön
Так прекрасен.
Und irgendwo weit weg von ihm
И где-то далеко от него
Hast du die ersten Strahlen geseh'n
Ты увидела первые лучи солнца.
Was auch immer dir verborgen scheint,
Что бы ни казалось тебе скрытым,
Irgendjemand kann das seh'n (kann das seh'n)
Кто-то может это видеть (может видеть)





1 – der Silberstreif am Horizont – светлая полоска на горизонте (признак улучшения погоды); (перен.) проблеск надежды.
Х
Качество перевода подтверждено