Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Diese Eine Liebe исполнителя (группы) Uta Bresan

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Diese Eine Liebe (оригинал Uta Bresan)

Та самая любовь (перевод Сергей Есенин)

(Es gibt sie immer noch)
(Она всё ещё существует)


Ich habe lang nach dir gesucht,
Я долго искала тебя,
Die Einsamkeit so oft verflucht
Часто проклинала одиночество.
Das Glück schien
Счастье, казалось,
Nur den andern zu gehör'n,
Принадлежит только другим,
Doch dann dein Blick, ein Hauch Magie
Но потом твой взгляд, лёгкое волшебство.
Nur du und ich, für irgendwie
Только ты и я – и как-нибудь справимся.
Das mit uns zwei
То, что между нами двумя, –
Ist wie vom andern Stern
Это словно с другой планеты.


Du weißt es, ich weiß es auch
Ты знаешь это, я тоже знаю это.
Das mit uns geht nie vorbei
То, что между нами, никогда не пройдёт.
Du weißt es, ich weiß es auch
Ты знаешь это, я тоже знаю это.
Ja, ich glaube an uns zwei
Да, я верю в нас двоих.


Ich fühl', es gibt sie immer noch,
Я чувствую, что она всё ещё существует,
Diese eine Liebe
Та самая любовь.
Und wenn ich das alles träum',
И если мне снится всё это,
Lass mich ein Träumer sein
Позволь мне быть мечтателем.
So wie ein Liebesfilm,
Словно в любовном фильме,
Fast so wie im Rausch,
Почти как в опьянении,
Das hab ich viel zu lang vermisst
Мне слишком долго недоставало этого.
Es gibt sie immer noch,
Она всё ещё существует,
Diese eine Liebe,
Та самая любовь,
Seit du bei mir bist
С тех пор как ты со мной.


Ich habe lang allein getanzt
Я долго танцевала одна
Und mich verlor'n im falschen Glanz
И растворилась в ложном блеске.
Die Clubs der Stadt,
Клубы города,
Ich konnt' sie nicht mehr seh'n
Я больше не могла их видеть.
Mit dir fang' ich von vorne an
С тобой я начинаю с самого начала.
Der Himmel hat hier einen Plan,
У небес нет плана,
Er will, dass wir den Weg zusammen geh'n
Они хотят, чтобы мы прошли этот путь вместе.


Du weißt es, ich weiß es auch
Ты знаешь это, я тоже знаю это.
Das mit uns geht nie vorbei
То, что между нами, никогда не пройдёт.
Du weißt es, ich weiß es auch
Ты знаешь это, я тоже знаю это.
Ja, ich glaube an uns zwei
Да, я верю в нас двоих.


Ich fühl', es gibt sie immer noch,
Я чувствую, что она всё ещё существует,
Diese eine Liebe
Та самая любовь.
Und wenn ich das alles träum',
И если мне снится всё это,
Lass mich ein Träumer sein
Позволь мне быть мечтателем.


[2x:]
[2x:]
So wie ein Liebesfilm,
Словно в любовном фильме,
Fast so wie im Rausch,
Почти как в опьянении,
Das hab ich viel zu lang vermisst
Мне слишком долго недоставало этого.
Es gibt sie immer noch,
Она всё ещё существует,
Diese eine Liebe,
Та самая любовь,
(Seit du bei mir bist)
(С тех пор как ты со мной)


Ich fühl', es gibt sie immer noch
Я чувствую, что она всё ещё существует
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки