Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Dass Du Liebst исполнителя (группы) Uta Bresan

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Dass Du Liebst (оригинал Uta Bresan)

Что ты любишь (перевод Сергей Есенин)

Sie haben gesagt, worauf es ankommt,
Они сказали, что имеет значение,
Und dir erklärt, was richtig ist,
И объяснили тебе, что правильно,
Doch nur du allein kannst die Antwort finden
Но только ты одна можешь найти ответ
Auf das, was wirklich wichtig ist
На то, что действительно важно.


Dass du liebst,
Любить так,
Als hätt' dich nie jemand verletzt
Будто тебя никто никогда не ранил.
Dass du tanzt,
Танцевать так,
Als würde keiner hinschauen
Будто никто не смотрит на тебя.
Dass du singst,
Петь так,
Als würdest du die Welt vergessen
Будто ты забываешь об этом мире.
Dass du lebst,
Жить так,
Als wär' es hier das Paradies
Будто здесь рай.


Du hast erfahren, wie sich Leben anfühlt,
Ты узнала, каково это – жить,
Wie ein Augenblick alles ändern kann
Как одно мгновение может изменить всё.
Es gibt so viel, was wir nicht verstehen,
Есть так много всего, чего мы не понимаем,
Doch alles fühlt sich besser an
Но всё кажется лучше,


Wenn du liebst,
Когда ты любишь так,
Als hätt' dich nie jemand verletzt
Будто тебя никто никогда не ранил.
Wenn du tanzt,
Когда ты танцуешь так,
Als würde keiner hinschauen
Будто никто не смотрит на тебя.
Wenn du singst,
Когда ты поёшь так,
Als würdest du die Welt vergessen
Будто ты забываешь об этом мире.
Wenn du lebst,
Когда ты живёшь так,
Als wär' es hier das Paradies [x2]
Будто здесь рай. [x2]


Dass du liebst,
Любить так,
Als hätt' dich nie jemand verletzt
Будто тебя никто никогда не ранил.
Dass du tanzt,
Танцевать так,
Als würde keiner hinschauen
Будто никто не смотрит на тебя.
Dass du singst,
Петь так,
Als würdest du die Welt vergessen
Будто ты забываешь об этом мире.
Dass du lebst,
Жить так,
Als wär' es hier das Paradies [x2]
Будто здесь рай. [x2]
Х
Качество перевода подтверждено