Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Mauerblümchen исполнителя (группы) Vincent Gross

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Mauerblümchen (оригинал Vincent Gross)

Неприметная девушка (перевод Сергей Есенин)

Du bist nicht so laut,
Ты не ведёшь себя шумно,
Du drängst dich nicht auf
Ты не навязываешься.
Du bist wunderbar
Ты чудесная.
Hab dich nie gesucht, noch nicht mal versucht
Никогда не искал тебя, даже не пытался,
Und dann stehst du da, unscheinbar
И вот ты стоишь там, неприметная.
Du machst nicht auf cool,
Ты не притворяешься классной,
Das tut mir so gut
Мне так приятно это.
Du bist wie du bist
Ты такая, какая есть.
Du bist das Bunt in all diesem Grau,
Ты – радуга среди всей этой серости,
Hab das so vermisst
Мне так не хватало этого.
Siehst du mich?
Ты видишь меня?


Wer bist du, wo warst du,
Кто ты, где ты была,
Wo kommst du nur her?
Откуда ты только взялась?
Ich denke nichts anderes mehr
Я не могу думать ни о чём другом.


Mauerblümchen,
Неприметная девушка, 1
Ich hab dich gesehen,
Я увидел тебя,
So schüchtern und so wunderschön
Такая застенчивая и удивительно красивая.
Mauerblümchen,
Неприметная девушка,
Du willst nicht mehr
Ты больше не хочешь
Aus meinem Herzen geh'n
Уходить из моего сердца.
Mauerblümchen,
Неприметная девушка,
Ich hab dich gesehen
Я увидел тебя.
Ich frag' dich: "Willst du mit mir gehen?"
Я спрошу тебя: "Хочешь пойти со мной?"
Mauerblümchen,
Неприметная девушка,
Wie konntest du so mein' Kopf verdreh'n?
Как ты могла так вскружить мне голову?


Ich kann nicht versteh'n,
Я не могу понять,
Dass die anderen nicht seh'n
Почему другие не видят тебя.
Du bist unfassbar
Ты невероятная.
Ich muss dir gestehen,
Я должен признаться тебе,
Will nicht ohne dich gehen,
Что не хочу уходить без тебя,
Misses Unsichtbar, Superstar
Мисс Неприметность, Суперзвезда.
Ich hab das Gefühl,
У меня такое чувство,
Dass jetzt mein Herz echt verloren ist
Что теперь моё сердце и правда потеряно.
Sowas wie dich, das gibt es sonst nicht
Таких, как ты, обычно не существует.
Ich bin Realist, du wirst wachgeküsst
Я реалист, ты будешь разбужена поцелуем.


Wer bist du, wo warst du,
Кто ты, где ты была,
Wo kommst du nur her?
Откуда ты только взялась?
Ich denke nichts anderes mehr
Я не могу думать ни о чём другом.


Mauerblümchen,
Неприметная девушка,
Ich hab dich gesehen,
Я увидел тебя,
So schüchtern und so wunderschön
Такая застенчивая и удивительно красивая.
Mauerblümchen,
Неприметная девушка,
Du willst nicht mehr
Ты больше не хочешь
Aus meinem Herzen geh'n
Уходить из моего сердца.
Mauerblümchen,
Неприметная девушка,
Ich hab dich gesehen
Я увидел тебя.
Ich frag' dich: "Willst du mit mir gehen?"
Я спрошу тебя: "Хочешь пойти со мной?"
Mauerblümchen,
Неприметная девушка,
Wie konntest du so mein' Kopf verdreh'n?
Как ты могла так вскружить мне голову?


Mauerblümchen [x2]
Неприметная девушка [x2]
(Come on everybody!)
(Давайте все вместе!)
Mauerblümchen [x2]
Неприметная девушка [x2]


Mauerblümchen,
Неприметная девушка,
Ich hab dich gesehen,
Я увидел тебя,
So schüchtern und so wunderschön
Такая застенчивая и удивительно красивая.
Mauerblümchen,
Неприметная девушка,
Du willst nicht mehr
Ты больше не хочешь
Aus meinem Herzen geh'n
Уходить из моего сердца.
Mauerblümchen,
Неприметная девушка,
Ich hab dich gesehen
Я увидел тебя.
Ich frag' dich: "Willst du mit mir gehen?"
Я спрошу тебя: "Хочешь пойти со мной?"
Mauerblümchen,
Неприметная девушка,
Wie konntest du so mein' Kopf verdreh'n?
Как ты могла так вскружить мне голову?


(Mauerblümchen,
(Неприметная девушка,
Ich hab dich gesehen)
Я увидел тебя)





1 – das Mauerblümchen – неприметная девушка; невзрачная девушка; (шутл.) девушка, которую никто не приглашает на танец.
Х
Качество перевода подтверждено