Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Black Jack Davey исполнителя (группы) White Stripes, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Black Jack Davey (оригинал White Stripes)

Чёрный Джек Дэйви (перевод Евгений из Планета Земля)

Black Davey come running on back,
Чёрный Дэйви примчался обратно,
Whistlen' loud and merry,
Насвистывая громко и весело,
Made the woods round him ring,
Заставил лес вокруг зазвенеть,
And he charmed the heart of a lady,
И он очаровал сердце леди,
Charmed the heart of a lady.
Очаровал сердце леди


"How old are you my pretty little miss?",
"Сколько тебе лет, моя симпатичная, маленькая мисс?",
"How old are you my honey?",
"Сколько тебе лет, моя сладкая?",
She answered with a loving smile,
Она ответила с влюблённой улыбкой:
"I'll be sixteen come sunday",
"Мне будет 16, как наступит воскресенье",
Said "I'll be sixteen come sunday".
Сказала: "Мне будет 16, как наступит воскресенье"


"Come and go with me, my pretty little miss
"Так пошли же со мной, моя симпатичная, маленькая мисс,
Come and go with me, my honey
Так пошли же со мной, моя сладкая,
I'll take you where the grass grows green
Я приведу тебя туда, где всегда зеленеет трава,
You never will want for money"
Ты забудешь, что такое нуждаться в деньгах",
Said, "You never will want for money
Сказал: "Ты забудешь, что такое нуждаться в деньгах"


"Pull off, pull off your long, blue gloves
"Сними, сними свои длинные, синие перчатки,
Made of Spanish leather
Сделанные из испанской кожи,
Give to me your lily-white hand
Дай мне свою белоснежную руку,
And we'll ride off together"
И мы ускачем вместе",
Said, "We'll ride off together"
Сказал: "Мы ускачем вместе"


Well, she pulled off her long, blue gloves
И она сняла свои длинные, синие перчатки,
Made of Spanish leather
Сделанные из испанской кожи,
And gave to him her lily-white hand
И протянула ему свою белоснежную руку,
And bid fairwell forever
И попрощалась навсегда,
And they both rode off together
И они вместе ускакали прочь


Well, late last night the boss came home
Когда поздно прошлой ночью хозяин пришёл домой
Inquiring about his lady
И справился о своей леди,
The servant spoke before she thought
Служанка, не думая, ответила:
"She been with Black Jack Davey
"Она была с Чёрным Джеком Дэйви,
Rode off with Black Jack Davey"
Ускакала с Чёрным Джеком Дэйви"


"Come on, come on my coal-black horse
"Давай, давай, моя вороная, как уголь, лошадь,
You're speedier than the gray
Ты быстрее моей серой,
I'll ride all day and I'll ride all night
Я буду скакать весь день и буду скакать всю ночь
And I'll overtake my lady
И я догоню свою леди,
Yeah, I'll overtake my lady"
Да, и догоню свою леди"


Well, he rode all night 'til the broad daylight
И он скакал всю ночь, и наступил рассвет,
'Til he came to a river ragin'
И он доехал до бурной реки,
And there he spied his darlin' bride
И он увидел свою милую суженную
In the arms of Black Jack Davey
В объятиях Чёрного Джека Дэйви,
Wrapped up with Black Jack Davey.
Обнявшейся с Чёрным Джеком Дейви


"Would you forsake your house and home?
"Оставишь ли ты свой дом и семью?
Would you forsake your baby?
Оставишь ли ты своего ребёнка?
Would you forsake your husband, too
И мужа своего так же оставишь
To go with Black Jack Davey?
И уйдёшь с Чёрным Джеком Дэйви?
Run off with Black Jack Davey?"
Сбежишь с Чёрным Джеком Дэйви?"


"Last night I slept on a feather bed
"Вчера я спала на мягкой перине,
Between my husband and baby
Между своим мужем и ребёнком,
And tonight I lay on the river banks
А сегодня я лежала на берегу реки
In the arms of Black Jack Davey
В объятиях Чёрного Джека Дэйви,
I'm in love with Black Jack Davey"
Я люблю Чёрного Джека Дэйви"
Х
Качество перевода подтверждено