Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Hotel Yorba исполнителя (группы) White Stripes, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Hotel Yorba (оригинал The White Stripes)

Отель "Yorba" (перевод Jared Page)

I was watching
Я наблюдал
With one eye on the other side
Краем глаза с другой стороны.
I had fifteen people telling me to move
Пятнадцать человек говорили мне, что пора что-то предпринять.
I got moving on my mind
Переезд был у меня на уме.
I found shelter
Я нашел укрытие
In some thoughts turning wheels around
В некоторых мыслях, меняющих реальность:
I said 39 times that I love you
Я сказал 39 раз, что люблю тебя
To the beauty I had found
За красоту, которую я в тебе нашел.


Well it's 1,2,3,4
Раз, два, три, четыре -
Take the elevator
Садись в лифт
At the Hotel Yorba
В отеле "Yorba", 1
I'll be glad to see you later
Буду рад увидеться с тобой позже.
All they got inside is vacancy
У них внутри лишь пустота.


I been thinking
Я раздумываю
Of a little place down by the lake.
О местечке возле озера;
They got a dirty little road leading up to the house.
Там есть маленькая грязная дорога, ведущая к дому.
I wonder how long it will take
Интересно, сколько пройдёт времени,
Till we're alone
Прежде чем мы окажемся наедине
Sitting on the front porch of that home
И будем сидеть на крыльце этого дома,
Stomping our feet on the wooden boards
Постукивая ногами по деревянным доскам,
Never gonna worry about locking the door.
Не беспокоясь о том, заперта ли дверь?


Well it's 1,2,3,4
Раз, два, три, четыре -
Take the elevator
Садись в лифт
At the Hotel Yorba
В отеле "Yorba",
I'll be glad to see you later
Буду рад увидеться с тобой позже.
All they got inside is vacancy
У них внутри лишь пустота.


You'll prob'ly say I'm silly
Может быть, это и глупо -
Think childish thoughts like these
Иметь наивные мысли вроде этой -
But I'm so tired of acting tough
Но я так устал притворяться крутым!
And I'm gonna do as I please
Так что я поступлю так, как хочу:
Let's get married
Давай поженимся
In a big cathedral by a priest
В большом соборе, произнеся клятву перед священником,
Coz if I'm the man you love the most
Ведь если я человек, которого ты любишь больше всех,
You can say I do at least
По крайней мере, ты можешь ответить "Согласна".


And it's 4 5 6 7
Четыре, пять, шесть, семь -
Grab your umbrella
Скорее хватай свой зонтик
Grab hold of me
И бери меня за руку,
Cause I'm your favorite fella
Ведь я твой возлюбленный.
All they got inside is vacancy
У них внутри лишь пустота.





1 — Отель в Детройте, построенный в 1926 г.
Х
Качество перевода подтверждено