Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Monument исполнителя (группы) A Day To Remember

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Monument (оригинал A Day To Remember)

Пример (перевод Костя из Ананьева)

It's Monday morning
Утро понедельника,
And I would kill for a chance to drive
И я отдал бы всё 1 ради шанса уехать,
Get so far away from here with you my dear
Уехать отсюда далеко с тобой, моя дорогая,
That I'll never leave your side
Я никогда не оставлю тебя,
Nobody knows the troubles I've seen
Никто не знает горя, что я видел,
In a van, on a soapbox for the world to see
В фургоне, с мыльницей колесим по миру


Miles away, and I wish this didn't mean so much to me
Миля за милей, и я не хочу, чтобы это так много значило для меня -
To be a monument for the rest of them
Быть примером для всех остальных,
Miles away, and I wish this didn't mean so much to me
Миля за милей, и я не хочу, чтобы это так много значило для меня -
To be a monument for the rest of them
Быть примером для всех остальных


We're getting older
Мы стареем.
I've started to fear for my life
Я начал бояться за свою жизнь.
is this the way that it should be?
Разве все должно было быть так?
this whole thing's riding on me
Куча проблем.
it's been a long road so far
Это был длинный путь,
with nowhere to turn
С билетом в один конец.
There's no looking back from here
Я не вижу пути отсюда,
no more dwelling on my fears
Нет дома с моими страхами.


Miles away, and I wish this didn't mean so much to me
Миля за милей, и я не хочу, чтобы это так много значило для меня -
To be a monument for the rest of them
Быть примером для всех остальных,
Miles away, and I wish this didn't mean so much to me
Миля за милей, и я не хочу, чтобы это так много значило для меня -
To be a monument for the rest of them
Быть примером для всех остальных


Twenty bucks says you'll remember me
20$ и ты помнишь меня,
When you see me on your TV screen
Когда видишь меня по TV.
It may be the first time
Может это первый раз,
But it won't be the last time
Но это не последний раз.
[x3]
[x3]


And I'll scream
И я закричу, так громко,
so loud that everyone in this place
Чтобы каждый здесь услышал
Will hear every word I say
Каждое мое слово,
'cause this is my time, this is my time to shine
Ведь это мой час, мой час сиять!
let nothing stand in our way
Ничто не встанет у нас на пути!
[x2]
[x2]


Twenty bucks says you'll remember me
20$ и ты помнишь меня,
When you see me on your TV screen
Когда видишь меня по TV.
It may be the first time
Может это первый раз,
But it won't be the last time
Но это не последний раз.



1 - дословно: я бы убил
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки