Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Leave All the Lights On исполнителя (группы) A Day To Remember

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

6   7   8   9

Leave All the Lights On (оригинал A Day To Remember)

Не гаси свет (перевод Rainy_day)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Guess things didn't go the way that you planned
Похоже, всё идёт не по твоему плану.
I missed the days when you would understand
Я скучал по дням, когда ты принимала меня таким,
The way that I am
Какой я есть.
You have me feeling lonely and detached
Ты заставила меня чувствовать себя одиноким и отстранённым,
Every time I'm moving forward
И всякий раз, когда я делаю шаг вперёд,
We take two steps back
Мы дважды шагаем назад.
I need to have a moment to myself
Мне нужно побыть минутку наедине с собой
County lines, clear my mind with someplace else
На границе округов, выбросить всё из головы где-то
Besides this stairwell
Вдалеке от лестничной клетки.
Alone and on the road, I'm overwhelmed
Я один на этой дороге, и меня переполняют чувства,
I need to find the difference in how I feel and how I felt
Мне нужно уловить разницу между настоящим и прошлым.


[Chorus:]
[Припев:]
Leave all the lights on
Не гаси свет,
And maybe I'll find my way back home
И, быть может, я найду дорогу домой.
Leave all the lights on
Оставь включённым свет.
I took this drive to be alone
Я уехал, чтобы побыть в одиночестве.
Leave all the lights on
Не гаси свет...


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
I wish I could get back to the way things were
Хотел бы я вернуть в старые добрые времена,
When we were young, having fun, so self-assured
Когда мы были молоды, веселились, были так самонадеяны,
But now that's all a blur
Но теперь всё как в тумане.
I miss the way we always used to talk
Мне не хватает наших разговоров,
Now we talk ourselves in circle
А теперь мы лишь ходим кругами,
Till we forget why we fought
Пока не забываем, из-за чего ссорились.


[Chorus:]
[Припев:]
Leave all the lights on
Не гаси свет,
And maybe I'll find my way back home
И, быть может, я найду дорогу домой.
Leave all the lights on
Оставь включённым свет.
I took this drive to be alone
Я уехал, чтобы побыть в одиночестве.
Leave all the lights on
Не гаси свет...


[Bridge:]
[Бридж:]
If I'm not worth letting go
Если я достоин остаться.
Leave all the lights on
Оставь включённым свет,
If you still care I need to know
Если тебе не всё равно, мне нужно знать.
Leave all the lights on
Не гаси свет...


[Verse 3:]
[Куплет 3:]
This gets me so down, down, down
Всё это так угнетает, угнетает, угнетает меня...
Why can't we work it out?
Почему мы не можем всё уладить?
Can't we work it out?
Разве мы не можем разобраться?
This makes me so down, down, down
Всё это так угнетает, угнетает, угнетает меня...
I've been trying to see, if you were meant for me
Я пытаюсь понять, создана ли ты для меня,
You get me so down down down,
Мне от тебя просто тошно, тошно, тошно...
I'm gonna turn this car around
Я разверну машину,
Just know that it's the last time
Но знай, что это в последний раз,
Ya it's the last time
Ага, в последний раз.


[Outro:]
[Концовка:]
Leave all the lights on
Не гаси свет,
And maybe I'll find my way back home
И, быть может, я найду дорогу домой.
Leave all the lights on
Оставь включённым свет.
I took this drive to be alone
Я уехал, чтобы побыть в одиночестве.
Leave all the lights on
Не гаси свет
If I'm not worth letting go
Если я достоин остаться.
Leave all the lights on,
Оставь включённым свет,
If you still cared I need to know
Если тебе не всё равно, мне нужно знать.
Leave all the lights on
Не гаси свет.


Guess things didn't go the way that you planned
Похоже, всё идёт не по твоему плану.
Х
Качество перевода подтверждено