Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Held исполнителя (группы) Alexa Feser

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Held (оригинал Alexa Feser)

Герой (перевод Сергей Есенин)

Sommer 99, nachts vor deinem Haus
Лето 99-го, ночью перед своим домом
Hast du zu mir gesagt,
Ты сказал мне,
Du musst hier endlich raus
Что тебе нужно окончательно уехать
Raus aus dieser Straße, raus aus dieser Stadt,
С этой улицы, из этого города –
Dir ist nicht genug, was sie zu bieten hat
Тебе мало того, что он может предложить.


Augen so wie Fenster und die Seele schreit,
Глаза как окна души, и она кричит,
Alles außer bleiben eine Möglichkeit
Никакой возможности остаться.
Nochmal mit den andern eine lange Nacht,
Ещё одна долгая ночь с остальными друзьями,
Dann haben wir dich alle noch zur Bahn gebracht
Потом мы все отвезли тебя на вокзал.


Keiner hat geahnt,
Никто не подозревал,
Wie schnell die Zeit vergeht
Как быстро проходит время:
Für vieles, was zu früh war,
Для многого, что было слишком рано,
Ist es jetzt zu spät
Теперь слишком поздно.
Am Ende war sie doch zu groß,
В итоге он оказался слишком большим,
Die große Welt,
Большой мир,
Aber einen Sommer lang
Но тем летом
Warst du für mich ein Held
Ты был героем для меня.


Sommer 99, nachts in dieser Stadt,
Лето 99-го, ночью в этом городе,
Es war der Schatten, den du wirfst,
Тень, которую ты отбрасывал,
Der dich verraten hat
Выдала тебя.
Ein vaterloses Kind zurück im Vaterland,
Безотцовщина возвращается на родину,
Hinter dir sind alle Brücken abgebrannt
За тобой сожжены все мосты.


Alles Neue — Gold, das Alte ohne Wert,
Всё новое — золото, старое бесценно,
Doch auf dem Weg zurück, da war es umgekehrt
Но на обратном пути всё было наоборот.
Ich hab dich nie gefragt,
Я никогда не спрашивала тебя,
Was dir begegnet ist,
Что случилось с тобой,
Weil ich weiß, dass diese Welt
Потому что знаю, что этот мир –
Kein Ort für Helden ist
Не место для героев.


Keiner hat geahnt,
Никто не подозревал,
Wie schnell die Zeit vergeht
Как быстро проходит время:
Für vieles, was zu früh war,
Для многого, что было слишком рано,
Ist es jetzt zu spät
Теперь слишком поздно.
Am Ende war sie doch zu groß,
В итоге он оказался слишком большим,
Die große Welt,
Большой мир,
Aber einen Sommer lang
Но тем летом
Warst du für mich ein Held
Ты был героем для меня.
Х
Качество перевода подтверждено