Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Mehr Als Ein Lied исполнителя (группы) Alexa Feser

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Mehr Als Ein Lied (оригинал Alexa Feser)

Больше, чем песня (перевод Сергей Есенин)

Es könnte sein,
Возможно,
Dass dich das Meer
Тебя море
Unendlich traurig macht
Бесконечно печалит.
Deine Augen werden kleiner
Твои глаза сужаются –
Schmale Streifen, wenn du lachst
Узкие щёлочки, когда ты смеёшься.


Es könnte sein,
Возможно,
Dass du die Beatles
Beatles ты
Nur an guten Tagen liebst
Любишь слушать только в хорошие дни
Und den Song zum Tausch dafür
И в обмен на песню
All die anderen Tage gibst
Отдаёшь другие дни.


Es könnte sein,
Возможно,
Du schreibst noch immer
Ты всё ещё пишешь
Alle Briefe mit der Hand
Письма от руки
Und du liest die erste Seite
И первую страницу газеты читаешь
Immer schon am Zeitungsstand
Всегда у киоска.


Es könnte sein,
Возможно,
Dass dir Musik
Тебе музыка
Mehr als alles andere gibt
Даёт больше, чем всё остальное,
Und vielleicht bin ich die Frau,
И, может быть, я женщина,
Die dich eines Tages liebt
Которая однажды полюбит тебя.


Es könnte sein,
Возможно,
Es könnte sein
Возможно,
Und die Schritte hinter mir
И шаги позади меня,
Sie gehören vielleicht zu dir
Они принадлежат, может быть, тебе.


Es könnte sein,
Возможно,
Es könnte sein,
Возможно,
Dass es dich sogar schon gibt
Что ты даже существуешь,
Und du bist mehr als nur ein Lied
И ты больше, чем просто песня.


Es könnte sein,
Возможно,
Dass du die Filme,
Что ты фильмы,
Die du liebst, nur einmal siehst
Которые любишь, лишь раз смотришь
Und in deinen Tagesträumen
И в своих фантазиях 1
Mit 'nem Schiff ins Weltall fliegst
Летишь на корабле в космос.


Es könnte sein,
Возможно,
Dass du obwohl
Что ты, хоть,
Du mich vielleicht noch gar nicht kennst
Может быть, совсем и не знаешь меня,
Daran glaubst, dass es mich gibt
Веришь в то, что я существую,
Und gerade an mich denkst
И сейчас думаешь обо мне.


Es könnte sein,
Возможно,
Es könnte sein
Возможно,
Und die Schritte hinter mir
И шаги позади меня,
Sie gehören vielleicht zu dir
Они принадлежат, может быть, тебе.


Es könnte sein,
Возможно,
Es könnte sein,
Возможно,
Dass es dich sogar schon gibt
Что ты даже существуешь,
Und du bist mehr als nur ein Lied
И ты больше, чем просто песня.


Wenn du vielleicht glaubst
Если ты, может быть, думаешь,
Ich singe grad von dir,
Что я пою сейчас о тебе,
Dann mach dich auf den Weg,
То отправляйся в путь,
Denn ich warte hier
Ведь я жду здесь.


Es könnte sein,
Возможно,
Es könnte sein
Возможно,
Und die Stimme hinter mir
И голос позади меня,
Sie gehört vielleicht schon dir
Он принадлежит, может быть, тебе.


Es könnte sein,
Возможно,
Es könnte sein,
Возможно,
Dass es dich sogar schon gibt
Что ты даже существуешь,
Du bist mehr als nur ein Lied
И ты больше, чем просто песня.


Es könnte sein,
Возможно,
Dass dich das Meer
Тебя море
Unendlich traurig macht
Бесконечно печалит.





1 – Tagtraum – дневной сон, дневные грёзы, сон наяву, дневная фантазия (возникающие в состоянии бодрствования живые образы фантазии, в которых замешаны реальные мысли, желания и т.п.)
Х
Качество перевода подтверждено