Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни It's Never Over (Oh Orpheus) исполнителя (группы) Arcade Fire

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

It's Never Over (Oh Orpheus) (оригинал Arcade Fire)

Это никогда не закончится (О, Орфей!)* (перевод HelenHelen из Санкт-Петербурга)

Hey, Orpheus!
Эй, Орфей!
I'm behind you
Я позади тебя.
Don't turn around
Только не оборачивайся,
I can find you
И я найду тебя.


Just wait until it's over
Просто подожди до конца,
Wait until it's through
Подожди, пока всё не закончится.
And if I call for you
И если я буду звать тебя:
Oh, Orpheus!
"О, Орфей!",
Just sing for me all night
Просто пой для меня всю ночь.
We'll wait until it's over
Мы будем ждать до конца,
Wait until it's through
Ждать, пока всё не закончится.


You say it's not me, it's you
Ты утверждаешь, что дело не во мне, а в тебе.


Hey, Orpheus!
Эй, Орфей!
De l'autre côté de l'eau
С другого берега
Comme un écho
Доносится эхо.
Just wait until it's over
Просто подожди до конца,
Wait until it's through
Подожди, пока всё не закончится.


And if I shout for you
И если я буду кричать тебе,
Never doubt
Даже не сомневайся,
Don't turn around too soon
Не оборачивайся слишком рано.
Just wait until it's over
Просто подожди до конца,
Wait until it's through
Подожди, пока всё не закончится.


It seems so important now
Сейчас это кажется настолько важным,
But you will get over
Но ты всё преодолеешь.
Seems so important now
Сейчас кажется настолько важным,
But you will get over
Но ты всё преодолеешь.
And when you get over
И когда ты это преодолеешь,
And when you get older
И когда ты станешь старше,
Then you will remember
Тогда ты вспомнишь,
Why it was so important then
Почему это было столь важно.


Seems like a big deal now
Сейчас это кажется настолько важным,
But you will get over
Но ты всё преодолеешь.
Seems like a big deal now
Сейчас это кажется настолько важным,
You will get over
Ты всё преодолеешь.
When you get over
Когда ты преодолеешь,
When you get older
Когда ты станешь старше,
Then you will discover
Тогда ты откроешь для себя,
That it's never over
Что это никогда не закончится.


Hey, Eurydice!
Эй, Эвридика!
Can you see me?
Ты меня видишь?
I will sing your name
Я буду пропевать твое имя,
Till you're sick of me
Пока ты не устанешь от меня.
Just wait until it's over
Просто подожди до конца,
Just wait until it's through
Подожди, пока всё не закончится.


And if you call for me
И если ты позовешь меня,
This frozen sea
Это замерзшее море
It melts beneath me
Растает под моими ногами.
Just wait until it's over
Просто подожди до конца,
Wait until it's through
Подожди, пока всё не закончится.


Seems like a big deal now
Сейчас это кажется настолько важным,
You will get over
Но ты всё преодолеешь.
Seems like a big deal now
Сейчас это кажется настолько важным,
You will get over
Но ты всё преодолеешь.
And when you get over
И когда ты это преодолеешь,
When you get older
Когда ты станешь старше,
You will remember
Ты вспомнишь...


He told you he'd wake you up
Он сказал, что разбудит тебя,
When it was over
Когда это закончится.
He told you he'd wake you up
Он сказал, что разбудит тебя,
When it was over
Когда это закончится.
Now that it's over
Сейчас, когда всё закончено,
Now that you're older
Сейчас, когда ты стал старше,
Then you will discover
Ты обнаруживаешь, что...


It's never over (it's never over) [7x]
Это никогда не закончится (это никогда не закончится). [7x]


Sometime (Sometime)
Прежде (прежде),
Sometime (Sometime)
Прежде (прежде),
Boy, they're gonna eat you alive (eat you alive)
Парень, они собирались живьём тебя сожрать (живьём тебя сожрать).
But it's never gonna happen now
Но теперь это никогда не случится,
We'll figure it out somehow
Мы как-нибудь с этим разберёмся.


Sometime (Sometime)
Прежде (прежде),
Sometime (Sometime)
Прежде (прежде),
Boy, they're gonna eat you alive (eat you alive)
Парень, они собирались живьем тебя сожрать (живьём тебя сожрать).
But it's never gonna happen now
Но теперь это никогда не случится.
We'll figure it out somehow
Мы как-нибудь с этим разберёмся.


'Cause it's never over
Потому что это никогда не закончится,
It's never over (it's never over)
Это никогда не закончится (это никогда не закончится),
It's never over (it's never over)
Это никогда не закончится (это никогда не закончится),
It's never over (it's never over)
Это никогда не закончится (это никогда не закончится),
It's never over (it's never over)
Это никогда не закончится (это никогда не закончится),
And it's never over (it's never over)
И это никогда не закончится (это никогда не закончится),
It's never over (it's never over)
Это никогда не закончится (это никогда не закончится).


We stood beside
Мы стояли перед
A frozen sea
Замерзшим морем.
I saw you out
Я видел тебя
In front of me
Прямо перед собой
Reflected light
В отражающемся свете
A hollow moon
Полнолуния.
Oh Orpheus (Eurydice)
О Орфей (Эвридика),
Its over too soon
Так быстро настал конец.





1 — Орфей — музыкант и певец в древнегреческой мифологии.В основе песни лежит миф об Орфее и его возлюбленной — Эвридике. После смерти Эвридики Орфей отправился за ней в подземное царство мертвых. Своими песнями Орфей пробудил сочувствие у подземных правителей — Аида и Персефоны. Аид согласился отпустить Эвридику с Орфеем в мир живых при одном условии: Орфей не должен был видеть Эвридику до тех пор, пока не выйдет из подземного царства на свет. На обратном пути Орфей не смог выдержать муку, он не мог понять — следует ли за ним Эвридика, она была тенью и шаги ее были не слышны. Забыв о данном обещании, Орфей оглянулся и увидел тень Эвридики, которая таяла во мраке и, в конце концов, исчезла. В царство живых Орфей вернулся один.
Х
Качество перевода подтверждено