Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Russian Holiday исполнителя (группы) Blaze Bayley

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Russian Holiday (оригинал Blaze Bayley)

Русский праздник (перевод Малышев Андрей из Самары)

After every late night
После очередной затянувшейся ночи
there is an early start
Следует ранний подъём,
Some of the roads aren't roads
Некоторые дороги и не дороги вовсе,
And all the seats are hard
И любое кресло кажется жёстким.
Sixteen men are boys,
Шестнадцать мужчин смеются
we laugh about these things
Как дети над этим всем,
I don't want to understand my Russian holiday
Я не хочу понимать мой русский праздник


Saint Petersburg is overnight
Вчера был Санкт-Петербург,
and we sleep on the train
А сейчас мы спим в поезде.
And I am Harry Palmer
Я как Гарри Палмер
from a film with Michael Caine
из фильма, где снимался Майкл Кейн,
Tinker tailor soldier spy* and someone disappeared
Супершпион во мне исчезает, 1
And now he's back again on my Russian holiday
И теперь я возвращаюсь к моему русскому празднику


Another crazy show,
Ещё одно безумное выступление
and there's no JD* on the stage
где не было выпивки на сцене 2
Today they watched and waited
Сегодня они смотрели и ждали
Outside in the freezing rain
Снаружи от неё под ледяным дождём
Have you got a line* I heard an old man say
Пройди по прямой 3- я слышал, как старик сказал
No we don't have that here,
Но у нас её здесь нет
on my Russian holiday
На моём русском празднике


Who can tell me now, will I ever see home again
Кто сможет мне сказать, увижу ли я опять свой дом
I would give my life if I could see your face now
Я готов жизнь свою отдать, чтобы увидеть твоё лицо сейчас
Who can tell me now, will I ever see home again
Кто сможет мне сказать, увижу ли я опять свой дом
I would give my life if I could see your face now
Я готов жизнь свою отдать, чтобы увидеть твоё лицо сейчас
If I could see your face
Если я увижу твоё лицо


I'm feeling so down,
Я чувствую себя подавленным,
but I don't get worse
Но мне не хуже всех
So that is a good thing in the Russian world
В России это означает, что мне хорошо
They go by their hearts, and not on their feet
Русских носят по земле сердца, а вовсе не ноги
They are as tough as anyone can be
Они сильны как никто другой
On my Russian holiday
Мои русские праздники



1 — дословно: лудильщик-портной-солдат-шпион — означает супер-шпиона в фильме.

2 — виски Jack Daniels

3 — проверка водителя на опьянение (walk the line — пройти по прямой)
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки