Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Stranger to the Light исполнителя (группы) Blaze Bayley

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Stranger to the Light (оригинал Blaze Bayley)

Чужд свету (перевод akkolteus)

As I walk in shadows I feel the darkness grow
Шагая средь теней, я чувствую, как крепчает тьма,
Fading to the distance the world I used to know
Мир, который я знал, исчезает вдали.
From this single moment belief in all this grows
От этого переживания моя вера лишь усиливается,
Towards the final secret a new dimension I must know
Я должен разгадать последнюю тайну – тайну нового измерения.


(As I walk in shadows I feel the darkness grow)
(Шагая средь теней, я чувствую, как крепчает тьма)
This time with God deep inside I will brush away the sand
На этот раз, с Богом в душе, я отмету прочь плевелы,
And I'll see his one true face, will I recognise it?
И узрею его единственный истинный лик; узнаю ли я его?
Already I have answers but will I realise?
Во мне уже есть ответы, но смогу ли я их осознать?
Are all these days of darkness leading to my grave?
Не сведут ли меня в могилу эти дни во тьме?


[Chorus:]
[Припев:]
Oh-oh-oh, a stranger to the light
О-о-о-оу, чужд свету,
Oh-oh-oh, a stranger to the light
О-о-о-оу, чужд свету,
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, facing the stranger
О-о-о-оу, о-о-о-оу, о-о-о-оу, встреча с тем, что чуждо.


[Solo]
[Соло]


Nature's true reality I will find and you will see
Я раскрою истинную реальность природы, и вы увидите,
Yesterday's future can change, faith is all I need
Что будущее может измениться, мне нужна лишь вера,
Faith in darkness and in light, path of dreams has saved my sight
Вера в свет и тьму; путь мечты позволил мне сохранить собственный взгляд на вещи,
They have tried to hide this, hide it with their lies
Они попытались скрыть это от меня, скрыть за пеленой лжи.


[Chorus:]
[Припев:]
Oh-oh-oh, a stranger to the light
О-о-о-оу, чужд свету,
Oh-oh-oh, a stranger to the light
О-о-о-оу, чужд свету,
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, facing the stranger
О-о-о-оу, о-о-о-оу, о-о-о-оу, встреча с тем, что чуждо.
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, facing the stranger
О-о-о-оу, о-о-о-оу, о-о-о-оу, встреча с тем, что чуждо.


[Outro:]
[Концовка:]
Your freedom is here, freedom is here
Ваша свобода здесь; свобода здесь,
In the tenth dimension
В десятом измерении.
Х
Качество перевода подтверждено