Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Fake Mona Lisa исполнителя (группы) Carly Rae Jepsen

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Fake Mona Lisa (оригинал Carly Rae Jepsen)

Фальшивая Мона Лиза (перевод Virile)

[Verse 1]
[Куплет 1:]
He was born in Vegas among the stars
Он родился в Вегасе посреди звёзд,
And on his cheek, beauty mark
А на его щеке была прекрасная отметина,
Barely noticed it from the start
Едва замеченная мной в начале,
A constellation to stir my heart
Созвездие, которое будоражит моё сердце.


[Pre-Chorus]
[Распевка:]
Every night, I'm wearing my black in case you're comin' 'round
Каждую ночь я надеваю чёрное на случай, вдруг ты придёшь.
Fifty-seven days and it still feels like I'm not comin' down
Пятьдесят семь дней и по-прежнему такое ощущение, будто я не могу протрезветь.


[Chorus]
[Припев:]
The night we painted over your fake Mona Lisa
В ночь, когда мы закрашивали твою фальшивую Мону Лизу
Lipstick on the corners, said her smile was teasin' ya
Помадой в уголках губ, ты произнёс, что её улыбка дразнит тебя.
Oh, you took my clothes off, said, "It's gettin' hotter"
О, и ты снял с меня одежду, сказав, "Становится жарче",
Don't know how to swim, but let's breathe underwater
Я не умею плавать, но давай дышать под водой.


[Verse 2]
[Куплет 2:]
I was born a dreamer, and I'm still that way
Я родилась мечтательницей, и я такая до сих пор,
Live for tomorrow or yesterday
Живу ради завтрашнего дня или вчерашнего.


[Pre-Chorus]
[Распевка:]
Every night, I'm wearing my black in case you're comin' 'round
Каждую ночь я надеваю чёрное на случай, вдруг ты придёшь.
Fifty-seven days and it still feels like I'm not comin' down
Пятьдесят семь дней и по-прежнему такое ощущение, будто я не могу протрезветь.


[Chorus]
[Припев:]
The night we painted over your fake Mona Lisa
В ночь, когда мы закрашивали твою фальшивую Мону Лизу
Lipstick on the corners, said her smile was teasin' ya
Помадой в уголках губ, ты произнёс, что её улыбка дразнит тебя.
Oh, you took my clothes off, said, "It's gettin' hotter"
О, и ты снял с меня одежду, сказав, "Становится жарче",
Don't know how to swim, but let's breathe underwater
Я не умею плавать, но давай дышать под водой.
Х
Качество перевода подтверждено