Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Requiem 4.21 исполнителя (группы) Diary Of Dreams

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Requiem 4.21 (оригинал Diary Of Dreams)

Реквием 4.21 (перевод Elisabetha)

Lautlos sind all die Menschen
Безмолвны все люди,
Es lebt sich leichter ohne Ziel
Без цели легче жить.
Ein Ringen ist jeder Tag aufs Neue
Борьба – каждый день заново,
Und jeder Schritt zu viel
И каждого шага слишком много.


Verloren die Anmut deiner Nähe
Потеряна прелесть нашей близости,
Mein Leben schläft mit dir
Моя жизнь спит рядом тобой.
Und Perlen löschen Worte
И сокровища стирают слова,
Das Augenlicht ist grau
Все видится серым.


Du bist immer hier
Ты всегда здесь,
Und ich bei dir
И я с тобой,
Du bist immer hier
Ты всегда здесь,
Nur ich muss bleiben
Только я должен остаться.


Unsagbar gern wär ich jetzt bei dir
Невыразимо хотелось бы мне быть сейчас рядом с тобой
Dort unten in der Kälte
Там, внизу, в холоде,
Dir Jahre teilen wir
Разделить с тобой годы...
Denn du bist bei mir
Ибо ты со мной
Und ich bei dir
И я с тобой,
Und das ist alles, was uns bleibt
И это все, что нам остается.


Komm, sprich deine letzten Worte
Приди, скажи свои последние слова,
Damit dann endlich Stille herrscht
Чтобы после, наконец, воцарилась тишина,
Unendliche Tiefe und doch leer
Бесконечная глубина и пустота...
Ich lass dich los, mein teurer Freund
Я отпускаю тебя, мой дорогой друг...
Х
Качество перевода подтверждено