Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Tanz über Die Brücke исполнителя (группы) Faun

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Tanz über Die Brücke (оригинал Faun)

Танец на мосту (перевод Андрей Тишин)

Es führt über den Main
Он ведёт через Майн,
Eine Brücke von Stein.
Каменный мост,
Wer darüber will gehn,
Кто по нему идёт,
Muβ im Tanze sich drehn:
Должен кружиться в танце:
Tra-la-la-la-la-tra-la-la-la
Тра-ла-ла-ла-тра-ла-ла-ла


Kommt ein Fuhrmann daher
Едет там возчик
Hat gelade so schwer.
С тяжёлым грузом,
Seine Rösser sind drei,
Лошадей у него три,
Und sie tanzen vorbei:
И они пританцовывают:
Tra-la-la-la-la-tra-la-la-la
Тра-ла-ла-ла-тра-ла-ла-ла


Und ein Bursch ohne Schuh
Шёл парень без обуви,
Und in Lumpem dazu,
И к тому же в лохмотьях,
Als die Brücke er sah,
Как только взглянул на мост,
Ei, wie tanzte er da:
Ах, как он затанцевал:
Tra-la-la-la-la-tra-la-la-la
Тра-ла-ла-ла-тра-ла-ла-ла


Kommt ein Mädchen allein
Шла какая-то девушка одна,
Auf die Brücke aus Stein,
По каменному мосту,
Fasst ihr Röcklein geschwind,
Её юбку быстро подхватило,
Und sie tanzt wie der Wind:
И она затанцевала как ветер.
Tra-la-la-la-la-tra-la-la-la
Тра-ла-ла-ла-тра-ла-ла-ла


Und der König in Person
Даже сам король,
Steigt herab von seinem Thron.
Сошёл со своего трона,
Kaum betritt er das Brett
Едва вступил на мост,
Tanzt er gleich Menuett:
Затанцевал тот же менуэт –
Tra-la-la-la-la-tra-la-la-la
Тра-ла-ла-ла-тра-ла-ла-ла


Liebe Leute herbei,
Весь честной народ пришёл
Schlagt die Brücke entzwei.
Разбить мост пополам,
Und sie schwangen das Beil,
Но они взмахнули топорами,
Und sie tanzten dabei:
И тут же затанцевали:
Tra-la-la-la-la-tra-la-la-la
Тра-ла-ла-ла-тра-ла-ла-ла


Und die Leute im Land
А люди на земле,
Kommen eilig gerammt.
Быстро сбиваются в толпы,
Bleibt der Brücke doch fern,
Держитесь подальше от моста,
Denn wir tanzen so gern.
Ведь мы танцуем так охотно...
Tra-la-la-la-la-tra-la-la-la
Тра-ла-ла-ла-тра-ла-ла-ла




Tanz über Die Brücke
Танец на мосту* (перевод Андрей Тишин)


Es führt über den Main
Река Майн, а над ней,
Eine Brücke von Stein.
Мост стоит из камней,
Wer darüber will gehn,
Кто на мост тотшагнёт,
Muβ im Tanze sich drehn:
Сразу в пляс и пойдёт:
Tra-la-la-la-la-tra-la-la-la
Тра-ла-ла-ла-тра-ла-ла-ла


Kommt ein Fuhrmann daher
Воз с возницей идёт,
Hat gelade so schwer.
Груз тяжёлый везёт,
Seine Rösser sind drei,
И все лошади три,
Und sie tanzen vorbei:
Заплясали, смотри:
Tra-la-la-la-la-tra-la-la-la
Тра-ла-ла-ла-тра-ла-ла-ла


Und ein Bursch ohne Schuh
Шёл парнишка босой,
Und in Lumpem dazu,
Да в одежде простой,
Als die Brücke er sah,
Лишь на мост он вошёл,
Ei, wie tanzte er da:
Сразу в пляс и пошёл:
Tra-la-la-la-la-tra-la-la-la
Тра-ла-ла-ла-тра-ла-ла-ла


Kommt ein Mädchen allein
Шла девчонка одна,
Auf die Brücke aus Stein,
По округлым камням,
Fasst ihr Röcklein geschwind,
Юбку вихрь подхватил,
Und sie tanzt wie der Wind:
И её закружил:
Tra-la-la-la-la-tra-la-la-la
Тра-ла-ла-ла-тра-ла-ла-ла


Und der König in Person
Даже лично король,
Steigt herab von seinem Thron.
Раз оставил свой трон.
Kaum betritt er das Brett
Как на мост встал в обед,
Tanzt er gleich Menuett:
Станцевал менуэт –
Tra-la-la-la-la-tra-la-la-la
Тра-ла-ла-ла-тра-ла-ла-ла


Liebe Leute herbei,
Люд решил весь прийти,
Schlagt die Brücke entzwei.
Мост проклятый снести,
Und sie schwangen das Beil,
Топора первый стук,
Und sie tanzten dabei:
И все пляшут вокруг:
Tra-la-la-la-la-tra-la-la-la
Тра-ла-ла-ла-тра-ла-ла-ла


Und die Leute im Land
И народ всей земли,
Kommen eilig gerammt.
Сбился в толпы вдали,
Bleibt der Brücke doch fern,
Ты подальше держись,
Denn wir tanzen so gern.
Если ты хочешь жить...
Tra-la-la-la-la-tra-la-la-la
Тра-ла-ла-ла-тра-ла-ла-ла





* поэтический (эквиритмичный) перевод
Х
Качество перевода подтверждено