Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Warte Auf Mich исполнителя (группы) Faun

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Warte Auf Mich (оригинал Faun)

Жди меня (перевод Андрей Тишин)

Viel hab ich gesehen, lang und weit ist meine Reise
Я много повидала, и путешествие моё было долгим и далёким,
Über Berg und Tal führt sie mich fort
Ведущее меня прочь через горы и долины.
Gipfel sah ich schon, die standen golden in Flammen
Горы видела я, которые были в золотом пламени.
Schönheit und Glück fand ich dort
Там красоту и счастье я нашла.
Wind geht durch das Gras, fegt ins Meer Wolken und Regen
Ветер прошёл по траве и умчался к морю и дождю,
Wandelt sich dabei stetig und neu
Чтобы меняться постоянно, снова и снова.
Ganz so will ich sein, will mich beständig verändern
Именно такой я хочу быть, всё время меняться.
Nichts soll sein, das ich bereu
Нет ничего, о чём мне стоит жалеть.


Doch eines Tages komm ich zu dir nach Haus
Но будет день, и я приду к тебе домой.


Wart auf mich,
Жди меня
Wart auf mich im ewigen Garten
Жди меня в вечном саду.
Bleib mir treu,
Сохрани мне верность
Dort wo die Rosen blühen
Там, где розы цветут,
Dort warte auf mich
Жди меня там.


Was mir auch geschieht, wohin auch immer ich gehe
Что бы ни со мной случилось, куда бы я ни шла,
Ich erinner mich immer an dich
Я всегда помню тебя.
Mag die See auch weit, mögen die Berge so hoch sein
Пусть море широкое, а горы высокие,
Lass mich niemals im Stich
Никогда не оставляй меня одну.


Denn eines Tages komm ich zu dir nach Haus
Но будет день, и я приду к тебе домой.


Wart auf mich,
Жди меня
Wart auf mich im ewigen Garten
Жди меня в вечном саду.
Bleib mir treu,
Сохрани мне верность
Dort wo die Rosen blühen
Там, где розы цветут,
Dort warte auf mich
Жди меня там.


Viel hab ich gesehen, lang und weit ist meine Reise
Я много повидала, и путь мой был долог.
Über Berg und Tal führt sie mich fort
Я горы и долины прошла.
Gipfel sah ich schon, die standen golden in Flammen
Пламенем златым всё сияли мне горы.
Schönheit und Glück fand ich dort
Там красоту и счастье нашла.
Wind geht durch das Gras, fegt ins Meer Wolken und Regen
Ветер прошуршал в траве и к морю умчался,
Wandelt sich dabei stetig und neu
Чтобы всё на свете успеть.
Ganz so will ich sein, will mich beständig verändern
Я хочу как он быть, всё время меняться.
Nichts soll sein, das ich bereu
И ни о чём не жалеть.


Doch eines Tages komm ich zu dir nach Haus
Но будет день, и встретимся мы.


Wart auf mich,
Жди меня
Wart auf mich im ewigen Garten
В вечном саду с рождением каждого дня.
Bleib mir treu,
Сохрани мне верность
Dort wo die Rosen blühen
Там, где розы цветут,
Dort warte auf mich
Сквозь ночи и дни.


Was mir auch geschieht, wohin auch immer ich gehe
Что бы ни случилось, как я ни далёко,
Ich erinner mich immer an dich
С мыслью о тебе я усну.
Mag die See auch weit, mögen die Berge so hoch sein
Как горы ни высоки, как море широко,
Lass mich niemals im Stich
Не оставь меня здесь одну.


Denn eines Tages komm ich zu dir nach Haus
Знай, будет день, и встретимся мы.


Wart auf mich,
Жди меня
Wart auf mich im ewigen Garten
В вечном саду с рождением каждого дня.
Bleib mir treu,
Сохрани мне верность
Dort wo die Rosen blühen
Там, где розы цветут,
Dort warte auf mich
Сквозь ночи и дни.
Х
Качество перевода подтверждено