Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни You Don't Own Me исполнителя (группы) Grace

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

You Don't Own Me (оригинал Grace feat. G-Eazy)

Я не твоя собственность (перевод Кирилл из Санкт-Петербурга)

You don't own me
Я не твоя собственность,
You don't own me
Я не твоя собственность.


Woah, let's go
Воу, поехали!
But I'm Gerald and I can always have just what I want
Но я же Джеральд, 1 и всегда получаю то, что хочу,
She's that baddest I would love to flaunt
Она самая классная, я бы вышел с ней в свет,
Take her shopping, you know Yves Saint Laurent
Поводил бы её по магазинам, ну там, Ив Сен-Лоран,
But nope, she ain't with it though
Но нет, она не такая.
All because she got her own dough
Всё потому, что сама при деньгах.
Boss bossed if you don't know
Делает, что хочет, если ты не понял,
She could never ever be a broke ho
Она никогда не поведётся на деньги.


You don't own me
Я не твоя собственность,
I'm not just one of your many toys
Не одна из твоих многих игрушек.
You don't own me
Я не твоя собственность,
Don't say I can't go with other boys
Не говори мне, что мне нельзя гулять с другими парнями.


And don't tell me what to do
И не говори мне, что мне делать,
And don't tell me what to say
И не указывай, что мне говорить,
Please, when I go out with you
И пожалуйста, когда мы с тобой гуляем,
Don't put me on display
Не выставляй меня напоказ.


You don't own me
Я не твоя собственность,
Don't try to change me in any way
Не пытайся меня изменить.
You don't own me
Я не твоя собственность,
Don't tie me down cause I'd never stay
Не сажай меня на цепь, иначе я уйду.


And don't tell me what to do
И не говори, что мне делать,
And don't tell me what to say
И не указывай, что мне говорить,
Please, when I go out with you
И пожалуйста, когда мы с тобой гуляем,
Don't put me on display
Не выставляй меня напоказ.


Really though, honestly
Если честно,
I get bored of basic bitches
Я уже устал от всех этих обыкновенных суч*к,
She's the baddest, straight up vicious, texting her asking her
Она самая классная, такая порочная, пишу ей,
If shes alone and if she'd sent some pictures, she said no (what)
Чтобы она скинула мне пару фоток, она мне: "Нет". (Чтооо?)
Well goddamn, she said come over and see it for yourself
Чёрт, она сказала: "Приезжай и сам посмотри".
Never asking for your help, independent woman
Никогда не просит твоей помощи, вся такая независимая женщина,
She ain't for the shelf
Её нельзя просто поставить на полку, как трофей,
No, she's the one
Нет, она такая единственная.
Smoke with her till the weed is gone
Курим с ней, пока шмаль не кончится,
Stayin' up until we see the sun
Тусуемся с ней до рассвета.
Baddest ever, I swear she do it better than I've ever seen it done
Самая классная. Клянусь, она самая лучшая, у меня никогда такой не было.
Never borrow, she ain't ever loan
Не занимает и никогда не даёт в долг,
That's when she told me she ain't never ever ever ever gonna be owned
Она сказала, что никогда не будет чьей-то собственностью.


I don't tell you what to say
Я не говорю тебе, что делать,
I don't tell you what to do
Я не указываю, что тебе говорить,
So just let me be myself
Так что просто дай мне быть собой,
That's all I ask of you
Это всё, что я у тебя прошу.
I'm young and I love to be young
Я молода и мне это нравится,
I'm free and I love to be free
Я свободна, и мне это нравится,
To live my life the way I want
Нравится жить так, как я хочу,
To say and do whatever I please
Говорить и делать то, что я пожелаю.





1 - Джеральд - имя певца; на сленге - хороший, весёлый парень, которого, как ему кажется, не понимают.
Х
Качество перевода подтверждено