Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Sternensee исполнителя (группы) Versengold

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Sternensee (оригинал Versengold)

Звёздное море (перевод Елена Догаева)

Sag mir, hörst du die flüsternden Winde
Скажи мне, слышишь ли ты шепчущие ветры?
Auf dem großen Meer der Zeit
На великом море времени
Da sind Wellen aus Schatten und Schimmer
Есть волны из тени и мерцания,
In denen jeder von uns treibt
В которых каждый из нас плывёт.
Alles verweht, mein Herz, alles verweht
Всё развеивается по ветру, моя дорогая, всё развеивается по ветру!
Sag mir, spürst du die Strömung des Lebens
Скажи мне, чувствуешь ли ты течение жизни?
Keiner weiß, was danach kommt
Никто не знает, что приходит потом,
Doch es wartet ein neues Kapitel
Но новая глава ждёт
Hinter jedem Horizont
За каждым горизонтом.
Alles verweht, mein Herz, alles verweht
Всё развеивается по ветру, моя дорогая, всё развеивается по ветру!
Und wenn der Wind mich einmal von dir trägt
И когда однажды ветер унесёт меня от тебя,


Wenn ich fort geh, mein Herz
Когда я уйду, моя дорогая,
Segel ich himmelwärts
Я поплыву под парусом к небесам в
Sternensee
Звёздное море,
Sternensee
Звёздное море.
Hinterm Schleier der Nacht
За покровом ночи
Halt ich ewig für dich Wacht
Я буду вечно тебя караулить.
Sternensee
Звёздное море.
Sternensee
Звёздное море —
Such mich dort, wenn ich von dir geh'
Ищи меня там, когда я уйду от тебя.


Sag mir, siehst du die Lichter im Himmel
Скажи мне, видишь ли ты огни в небе?
Ganz egal, woran du glaubst
Совершенно не важно, во что ты веришь,
Wir befahren die funkelnden Wogen
Мы плывём по сверкающим волнам
Mondenschein und Sternenstaub
Лунного сияния и звёздной пыли.
Alles verweht mein Herz, alles verweht
Всё развеивается по ветру, моя дорогая, всё развеивается по ветру!
Und wenn der Wind mich einmal von dir trägt
И когда однажды ветер унесёт меня от тебя,


Wenn ich fort geh, mein Herz
Когда я уйду, моя дорогая,
Segel ich himmelwärts
Я поплыву под парусом к небесам в
Sternensee
Звёздное море,
Sternensee
Звёздное море.
Hinterm Schleier der Nacht
За покровом ночи
Halt ich ewig für dich Wacht
Я буду вечно тебя караулить.
Sternensee
Звёздное море,
Sternensee
Звёздное море —
Such mich dort, wenn ich von dir geh'
Ищи меня там, когда я уйду от тебя.


Alles verweht
Всё развеивается по ветру,
Das Meer der Zeit
Море времени
Ruft uns hinaus
Зовёт нас прочь.
Kurs auf die Ewigkeit
Курс на вечность.


Bring mich nach Haus
Забери меня домой,
Zurück in das Licht
Обратно в свет.
Ich such mir einen Stern
Я выберу себе звезду,
Und dann wart' ich auf dich
А затем буду ждать тебя.
Such mich dort und du findest mich
Ищи меня там — и ты найдёшь меня!


Alles verweht, mein Herz, alles verweht
Всё развеивается, моё сердце, всё развеивается
Und wenn der Wind mich einmal von dir trägt
И если ветер однажды унесёт меня от тебя,


Wenn ich fort geh, mein Herz
Когда я уйду, моя дорогая,
Segel ich himmelwärts
Я поплыву под парусом к небесам в
Sternensee
Звёздное море,
Sternensee
Звёздное море.
Hinterm Schleier der Nacht
За покровом ночи
Halte ich für dich die Wacht
Я буду вечно тебя караулить.
Sternensee
Звёздное море,
Sternensee
Звёздное море —
Such mich dort, wenn ich von dir geh'
Ищи меня там, когда я уйду от тебя,
Such mich dort, in der Sternensee
Ищи меня там, в звёздном море!
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки