Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Help Me Disappear исполнителя (группы) Katatonia

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Help Me Disappear (оригинал Katatonia)

Помоги мне исчезнуть (перевод Oleg из Ярославля)

To completely dissolve, what method is used
Чтобы полностью раствориться, какой есть способ?
I cannot sleep, my hands are bruised
Я не могу спать, мои руки в синяках.
There's a hole in the wall, torn up anew
В стене есть дыра, разодранная вновь.
One dead eye, the colour of you
Один мёртвый глаз твоего цвета.


To vanish for life and promise to stay
Скрываться всю жизнь и обещать держаться
Away from the knowing, bird in a cage
Подальше от знаний, птица в клетке.
I'd give so much for the courage to go
Я бы отдал так много, чтобы отважиться пойти.
If I ask for your help, then you will know
Если я попрошу твоей помощи, ты узнаешь.


[2x:]
[2x:]
So help me disappear
Так помоги мне исчезнуть
Or to believe in a change
Или поверить в перемены.
No way out of here
Отсюда нет пути,
That I can see
Который я бы видел.
Or the nightmares that burn
Или кошмары, которые въедаются
Into my head at night
В мою голову ночью.
Make them disappear
Сделай так, чтобы они исчезли,
So I can breathe
Чтобы я смог дышать.


Looked out the window twice, just to be sure
Дважды выглядывал в окно, чтобы убедиться,
That no one was standing outside the door
Что никто не стоит за дверью.
But it's just as calm as it was before
Но там всё так же спокойно, как и раньше.
They're all gone now, not there anymore
Теперь они все ушли, их здесь больше нет.


Isolated myself for the sake of freedom
Изолировал себя ради свободы.
I clenched my fist for the sake of kindness
Я сжал свой кулак ради добра.
I read a book full of strange words
Я читаю книгу, полную незнакомых слов.
Loneliness is a disease
Одиночество — это болезнь.


It's no way out of here
Отсюда нет пути.


[2x:]
[2x:]
So help me disappear
Так помоги мне исчезнуть
Or to believe in a change
Или поверить в перемены.
No way out of here
Отсюда нет пути,
That I can see
Который я бы видел.
Or the nightmares that burn
Или кошмары, которые въедаются
Into my head at night
В мою голову ночью.
Make them disappear
Сделай так, чтобы они исчезли,
So I can breathe
Чтобы я смог дышать.


Help me disappear
Помоги мне исчезнуть
Or to believe in a change
Или поверить в перемены.
No way out of here
Отсюда нет пути,
That I can see
Который я бы видел.
Or the nightmares that burn
Или кошмары, которые въедаются
Into my head at night
В мою голову ночью.
Make them disappear
Сделай так, чтобы они исчезли,
So I can breathe
Чтобы я смог дышать.
Х
Качество перевода подтверждено