Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Decima исполнителя (группы) Katatonia

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Decima (оригинал Katatonia)

Десятина* (перевод Владлена Д)

Leaving the choirs behind to sing,
Я оставляю позади хоры, поющие
of anything fair, of lilac spring.
о всём прекрасном, о сиреневой весне.
A dream of truce behind my eyes.
В глубине моих глаз сон о затишье,
A life of journeys will unwind.
Спираль жизни развернётся, 2
Emerge through idle air.
Растворится 3 в неподвижном воздухе.


Born under a troubled sign.
Я родился под тревожным знаком,
Will it hurt to see me find,
Будет ли это больно, видеть меня, нашедшим
the long lost peace of mind?
давно утерянное умиротворение?


Darling, you had me here for a while.
Дорогая, я недолго был здесь с тобой,
It breaks my heart to see you cry.
Ты разбиваешь мне сердце, когда плачешь,
In the wake of incomplete time.
Из-за того, что время несовершенно.


Darkness overthrows!
Тьма побеждает!


Map of nowhere is in my hand.
В моих руках карта пути в никуда,
The roads are blurred, sojourners land.
Дороги размыты, собратья по путешествию прибывают к берегу.
So take however long you want, but don't forget my love.
Не важно, сколько тебе понадобится времени, не забывай моей любви,
You've pledged yourself to come along.
Ты обещала прийти ко мне.


You're lost in reveries, holding back the tears.
Ты затерялась в мечтаниях, чтобы сдержать слёзы,
Faint sound of the wires.
Слабый звук сетей,
The butterfly is in the fire now.
И вот бабочка в огне.


Lost in a memory you're holding my hands.
Погружённая в воспоминания, ты держишь мои руки,
One heart is in the ground.
Одно сердце в земле,
The other is veiled in silver all around.
Другое окутано серебряной вуалью.


Born under a troubled sign.
Я родился под тревожным знаком,
Will it hurt to see me find,
Будет ли это больно, видеть меня, нашедшим
the long lost peace of mind?
давно утерянное умиротворение?


Darling, you had me here for a while.
Дорогая, я недолго был здесь с тобой,
It breaks my heart to see you cry.
Ты разбиваешь мне сердце, когда плачешь,
In the wake of incomplete time.
Из-за того, что время несовершенно.





1 — (лат. decima) — отделение десятой части в пользу религиозной общины в иудаизме, христианстве и других религиозных традициях.

2 — досл. — Пути жизни раскрутятся.

3 — досл. — выйдет, всплывёт, возникнет.
Х
Качество перевода подтверждено