Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Lethean исполнителя (группы) Katatonia

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Lethean (оригинал Katatonia)

У берегов Леты (перевод Сергей Долотов из Саратова)

How long is the pattern going to speak for you?
Сколько ещё ты будешь делать лишь то, что от тебя ждут?
How far can your voice reach?
Как далеко мне надо уйти,
Your song below the night.
Чтобы уже не услышать твоей песни под покровом ночи?
From my view
Даже отсюда
I can see you shudder,
Я вижу, как ты дрожишь,
Where you are standing in the vision,
Всплывая передо мной, словно видение,
Cyan blue.
В густых синих тонах.


Now October.
Наступил октябрь.
This time you won't be needing me
На сей раз я тебе не нужен,


To run along the freeway,
Чтобы бежать вдоль трассы,
To weigh one's heart against the oncoming dark.
Чтобы сравнивать, что тебе дороже: чья-то любовь или приближающаяся тьма.
You left me with the pills.
Из-за тебя я сам не свой.
We had plans but you couldn't make it
У нас были планы на будущее, но ты осталась в прошлом,
Through the trees.
Не пробилась сквозь заросли.
What took you so long?
Что тебя там так задержало?
The high grass.
Ты завязла в высокой траве.
What took you so long?
Что тебя там так задержало?


Translate the fire,
Пора избавиться от огня,
The venom's rush inside your heart.
От яда, что наполняет твоё сердце.
How long can the winter
Сколько ещё зима
Colour your every word
Будет окрашивать каждое твоё слово
And the skyline past the houses and the cities?
И все дома и города до самого горизонта в свои серые тона?
Hyperopia,
Ты не видишь тех, кто действительно близок тебе,
Carmine red.
И это жестоко.


Now this river.
И вот уже показались берега этой реки.
This time I will
На сей раз я желаю


To run along the freeway,
Бежать вдоль трассы,
To weigh one's heart against the oncoming dark.
Понять, что дороже: чья-то любовь или приближающаяся тьма.
You left me with the pills.
Из-за тебя я сам не свой.
We had plans but you couldn't make it
У нас были планы на будущее, но ты осталась в прошлом,
Through the trees.
Не пробилась сквозь заросли.
What took you so long?
Что тебя там так задержало?
The high grass.
Ты завязла в высокой траве.
What took you so long?
Что тебя там так задержало?
Х
Качество перевода подтверждено