Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Tooth Fairy исполнителя (группы) Nanowar Of Steel

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Tooth Fairy (оригинал Nanowar Of Steel feat. Mario Draghi)

Зубная фея (перевод akkolteus)

[Mario Draghi:]
[Марио Драги:]
"But there's an another message that I want to tell you today... is that within our mandate, the ECB is ready to do whatever it takes to preserve the euro. And believe me, it will be enough".
"Но есть еще кое-что, о чем я хотел бы сообщить вам сегодня... В рамках своего мандата ЕЦБ намерен делать все возможное, чтобы сохранить евро. И поверьте мне, этого будет достаточно".


Floating in the night on your butterfly wings
Паришь в ночи на своих крыльях бабочки,
Sneaking in the room while the infant is asleep
Крадешься по комнате, пока дитя спит.
Eye for an eye, coin for a tooth
Око за око, монета за зуб –
Tooth Fairy, do you know
О, зубная фея, в курсе ли ты
The financial impact of your deeds?
Финансовых последствий своих сделок?


Did anybody tell you that by inflating money supply
Говорил ли тебе кто-нибудь, что раздувая денежную массу,
You're distorting the structure of production?
Ты нарушаешь структуру производства?
Did anybody tell you that PQ=MV
Говорил ли тебе кто-нибудь, что PQ = MV? 1
You're responsible for the rise of the interest rates
Ты ответственна за рост процентных ставок.


[Chorus:]
[Припев:]
Tooth Fairy, your policies are inflationary
Зубная фея, твоя политика инфляционна,
Like a helicopter drop
Словно вброс "вертолетных денег".
Your donations push up aggregate demand
Твои взносы приводят к росту совокупного спроса,
Thanks to a higher MPC
Благодаря более высокой денежно-кредитной политике.
Wiping out the wealth of the middle class, Tooth Fairy
Уничтожаешь богатство среднего класса, Зубная фея,
Stop it! In the name of the Central Bank!
Прекрати это! Именем Центрального Банка!


There's no such thing as a risk-free asset
Нет места такому понятию, как безрисковый актив,
When you are around
Когда ты находишься рядом.
The Wall street journal sharply criticized
"Уолл Стрит Джорнал" резко раскритиковал
Your expansionary policies
Твою экспансионистскую политику.
The FED chairman Yellen claims
Председатель ФРС Йеллен заявляет,
That you're breaking your mandate
Что ты выходишь за рамки своего мандата.
Tooth fairy, you are fucking anticonstitutional!
Зубная фея, ты просто пи**ец какая антиконституционная!


Did you know the treasury is emitting CPI-indexed bonds
Знала ли ты, что казначейство выпускает облигации, привязанные к индексу потребительских цен,
To counteract your inflationary pressure
Чтобы противодействовать твоему инфляционному давлению?
Your plan to destabilize the Bolivarian Republic of Venezuela with double digit inflation
Твой план по дестабилизации Боливарианской Республики Венесуэла посредством двузначной инфляции
Is now public domain
Стал теперь достоянием общественности!


[Chorus:]
[Припев:]
Tooth Fairy, your policies are inflationary
Зубная фея, твоя политика инфляционна,
Like a helicopter drop
Словно вброс "вертолетных денег".
Your donations push up aggregate demand
Твои взносы приводят к росту совокупного спроса,
Thanks to a higher MPC
Благодаря более высокой денежно-кредитной политике.
Wiping out the wealth of the middle class, Tooth Fairy
Уничтожаешь богатство среднего класса, Зубная фея,
Stop it! In the name of the Philip's curve!
Прекрати это! Во имя кривой Филлипса!


Mario Dragons already stated
Марио Драгонс уже подчеркнул,
He'll do everything it takes
Что он сделает все, что потребуется,
To shield the Eurozone from your speculative attack!
Чтобы защитить Еврозону от твоих спекулятивных атак!


Solo
Соло


You are committed to higher inflation rates
Ты твердо нацелена на более высокие проценты инфляции –
Why, oh why?
Зачем, ох, зачем?
The Nobel Laureate Paul Krugman
Нобелевский лауреат Пол Кругман
Is on your side!
На твоей стороне!


QE1 QE2, the lender of last resort is you
QE1 QE2, 2 кредитор последней инстанции — это ты!
QE3 QE4, increase M1 even more!
QE3 QE4, увеличь M1 3 еще больше!


You bail out children
Ты выручаешь детей,
By buying their junk teeth at face value
Покупая их дрянные зубы по номинальной стоимости (за чистую монету),
You're the TARP of the human body!
Ты TARP 4 для человеческого тела!


[Chorus:]
[Припев:]
Tooth Fairy, your policies are inflationary
Зубная фея, твоя политика инфляционна,
Like a helicopter drop
Словно вброс "вертолетных денег".
Your donations push up aggregate demand
Твои взносы приводят к росту совокупного спроса,
Thanks to a higher MPC
Благодаря более высокой денежно-кредитной политике.
Wiping out the wealth of the middle class, Tooth Fairy
Уничтожаешь богатство среднего класса, Зубная фея,
Stop it! In the name of the Taylor's rule!
Прекрати это! Во имя правила Тейлора!





1 — предположительно, PQ здесь — аббревиатура для Patriotic Quotient (= Коэффициент патриотизма), MV — Market Value (= Рыночная стоимость)

2 — QE1, QE2 и т.д. — так называемые "программы количественного смягчения".

3 — M1 — вид денежной массы.

4 — TARP (troubled asset relief program) — программа освобождения от проблемных активов.
Х
Качество перевода подтверждено