Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Was It Worth It? исполнителя (группы) Pet Shop Boys

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Was It Worth It? (оригинал Pet Shop Boys)

Стоило ли это того? (перевод Надежда Ковина из Новобелокатая)

Well I don't know why
Что ж, я не знаю, почему
I was dreaming about you
Мечтал о тебе,
but I do know that
Но знаю, что
I was dancing without you
Я танцевал без тебя.
Then you smiled
Потом ты улыбнулась,
and I was lost
И я пропал.
You fall in love
Ты влюбляешься...
Why count the cost?
Для чего подсчеты?
All I gave to you
Все, что я дал тебе,
All you made me do
Все, что ты заставила меня сделать...
I react
Я отвечаю,
when I hear people ask
Когда слышу, что люди спрашивают:


Was it worth it?
Стоило ли это того?
Yes it's worth living for
Да, ради этого стоит жить.
Was it worth it?
Стоило ли это того?
Yes it's worth giving more
Да, это стоит того, чтобы отдать больше.


If I'd had my way
Если бы я поступал по-своему,
this would have happened much sooner
Это случилось бы еще раньше,
but until that day
Но до того дня
it was only a rumour
Это был только слух.
All at once
Внезапно
you changed my life
Ты изменила мою жизнь
and led me in
И увела меня
to paradise
В рай,
where I had to do
Где я делал
what I wanted to
То, что хотел.
I react
Я отвечаю,
when I hear people ask
Когда слышу, что люди спрашивают:


Was it worth it?
Стоило ли это того?
Yes it's worth living for
Да, ради этого стоит жить.
Was it worth it?
Стоило ли это того?
Yes it's worth giving more
Да, это стоит того, чтобы отдать больше.


I reserve
Я оставляю за собой
the right to live
Право жить
my life this way
Своей жизнью, по-своему,
and I don't give
И мне
a damn when I
Все равно, когда я
hear people say
Слышу, что говорят люди.
I'll pay the price
Я заплачу цену,
that others pay
Которую платят другие,


'cause it's worth it
Потому что это стоит того,
Yes it's worth living for
Да, ради этого стоит жить.
'cause it's worth it
Потому что это стоит того,
Yes it's worth living for
Да, ради этого стоит жить.


All I gave to you
Все, что я дал тебе,
All you made me do
Все, что ты заставила меня сделать...
I react
Я отвечаю,
when I hear people ask
Когда слышу, что люди спрашивают:


Was it worth it?
Стоило ли это того?
Yes it's worth living for
Да, ради этого стоит жить.
Was it worth it?
Стоило ли это того?
Yes it's worth giving more
Да, это стоит того, чтобы отдать больше.


And I reserve (What?)
И я оставляю за собой (Что?)
the right to live (Where?)
Право жить (Где?)
my life this way (How?)
Своей жизнью, по-своему (Как?)
I couldn't give
И мне
a damn when I (What?)
Все равно, когда я (Какой?)
hear people say (Who?)
Слышу, что говорят люди (Кто?)
I'll pay the price
Я заплачу цену,
that others pay
Которую платят другие,


'cause it's worth it
Потому что это стоит того,
Yes it's worth living for
Да, ради этого стоит жить.
'cause it's worth it
Потому что это стоит того,
Yes it's worth giving more
Да, это стоит того, чтобы отдать больше,
and it's worth it
И это стоит того.


I don't know why
Не знаю, почему
I never thought I'd fall in love
Я никогда не думал, что влюблюсь.
Х
Качество перевода подтверждено