Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни One Slip исполнителя (группы) Pink Floyd

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

One Slip (оригинал Pink Floyd)

Одна ошибка (перевод Алексей Matr из Краснодара)

A restless eye across a weary room
Беспокойные глаза скользят по этой скучной комнате.
A glazed look and I was on the road to ruin
Остекленевший взгляд — я был на пути к гибели.
The music played and played as we whirled without end
Музыка играла и играла, а мы крутились без конца.
No hint, no word her honour to defend
Ни намека, ни слова в защиту е` чести.


I will, I will she sighed to my request
"Я согласна, я согласна", — она выдохнула в ответ на мою просьбу,
And then she tossed her mane while my resolve was put to the test
И трясла своей шевелюрой, пока я убеждал себя в правильности своего решения.
Then drowned in desire, our souls on fire
А потом наши объятые пламенем души потонули в желании,
I lead the way to the funeral pyre
Я первым взошёл на погребальный костер,
And without a thought of the consequence
И без мысли о последствиях
I gave in to my decadence
Я отдался саморазрушению.


One slip, and down the hole we fall
Одна ошибка, и мы падаем в пропасть.
It seems to take no time at all
Кажется, что это длится лишь мгновенье.
A momentary lapse of reason
Кратковременная потеря рассудка,
That binds a life for life
Которая связывает одну жизнь с другой,
A small regret, you won't forget,
Маленькое огорчение, которое ты не можешь забыть.
There'll be no sleep in here tonight
Этой ночью здесь не будет сна.


Was it love, or was it the idea of being in love?
Это была любовь или только фантазия о жизни в любви?
Or was it the hand of fate, that seemed to fit just like a glove?
Или это была рука судьбы, которая подошла как перчатка?
The moment slipped by and soon the seeds were sown
Миг промелькнул, и были посеяны семена, из которых
The year grew late and neither one wanted to remain alone
Очень долго зрел год, и никто не хотел оставаться один.


One slip, and down the hole we fall
Одна ошибка, и мы падаем в пропасть.
It seems to take no time at all
Кажется, что это длится лишь мгновенье.
A momentary lapse of reason
Кратковременная потеря рассудка,
That binds a life for life
Которая связывает одну жизнь с другой,
A small regret, you will never forget,
Маленькое огорчение, ты его никогда не забудешь.
There'll be no sleep in here tonight
Этой ночью здесь не будет сна.
One slip ... one slip
Одна ошибка... одна ошибка...
Х
Качество перевода подтверждено