Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Breathe In The Air исполнителя (группы) Pink Floyd

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Breathe In The Air (оригинал Pink Floyd)

Дыши (перевод Marian Hellequin из Петербурга)

Breathe, breathe in the air
Дыши, вдыхай воздух,
Don't be afraid to care
Не боясь, что пропадешь.
Leave but don't leave me
Уходи, но только не бросай меня.
Look around and choose your own ground
Оглядываясь по сторонам, сделай свой собственный выбор.
For long you live and high you fly
Долго живешь и высоко летаешь...
And smiles you'll give and tears you'll cry
Ты будешь плакать и смеяться.
And all you touch and all you see
Все, чего коснёшься, и все, что увидишь,
Is all your life will ever be.
Будет всем в твоей жизни.


Run, run rabbit run
Беги, беги, кролик, беги,
Dig that hole, forget the sun
Копай свою норку, забудь солнце,
And when at last the work is done
А когда доделаешь все дела,
Don't sit down it's time to dig another one
Не сиди просто так, пора копать другую.
For long you live and high you fly
Долго живешь и высоко летаешь,
But only if you ride the tide
Но только если поймал волну.
And balanced on the biggest wave
И балансируя на самой большой,
You race towards an early grave.
Ты мчишься навстречу ранней могиле.




Breathe In The Air
Вдыхай воздух* (перевод Rust из Москвы)


Breathe, breathe in the air
Вдыхай воздух, вдыхай,
Don't be afraid to care
За жизнь не переживай.
Leave but don't leave me
Уйди, но не бросай,
Look around
Оглядись
Аnd choose your own ground
И определись.
For long you live
Чтоб долго жить,
Аnd high you fly
В небе летать,
And smiles you'll give
Радость дарить
Аnd tears you'll cry
И не страдать,
And all you touch
Все, что возьмешь,
Аnd all you see
Увидишь что,
Is all your life
Всё – твоя жизнь,
Will ever be.
Это – твое.


Run, run rabbit run
Беги, кролик, беги.
Dig that hole, forget the sun
Копай нору и не грусти.
And when at last
И вот, когда
The work is done
Твой дом готов,
Don't sit down
В нем не сиди,
It's time to dig
Скорей начни
Аnother one
Строиться вновь.
For long you live
Чтоб долго жить,
And high you fly
В небе летать,
But only if
Нужно волну
You ride the tide
Свою поймать,
And balanced on
Но, оседлав
The biggest wave
Гребень волны,
You race towards
Быстро несешься
An early grave.
К смерти ты.





* – Поэтический (эквиритмический) перевод




Х
Качество перевода подтверждено