Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Crumbling Empire исполнителя (группы) Sam Fender

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Crumbling Empire (оригинал Sam Fender)

Разваливающаяся империя (перевод Алекс)

Road like the surface of the moon
Дорога, похожая на поверхность Луны,
A Detroit neighbourhood left to ruin
Район Детройта, превращенный в руины,
Gil at the wheel, showing me the sight
Джил за рулем, показывает мне виды
Of this crumbling empire
Этой рушащейся империи.
Following suit in the Atlantic mirror
Следуя примеру "зеркала Атлантики",
Under the Byker Bridge, they shiver
Они дрожат под мостом Байкер. 1
It's one for me, and one for the dead, and one
Это для меня, для мертвых
For my crumbling empire
И для моей разваливающейся империи.


I'm not preaching, I'm just talking
Я не проповедую, я просто говорю.
I don't wear the shoes I used to walk in
Я уже не ношу те ботинки, в которых ходил раньше,
But I can't help thinking where they'd take me
Но я не могу не думать о том, куда бы они меня завели
In this crumbling empire
В разваливающейся империи.


My old man worked on the rail yard
Мой старик работал на железнодорожной станции,
Getting his trade on the electrical board
Он занимался электрощитом.
It got privatised, the work degraded
Она была приватизирована, работа деградировала
In this crumbling empire
В этой разваливающейся империи.
My mother delivered most the kids in this town
Моя мать принимала роды у большинства детей в этом городе.
My step-dad drove in a tank for the crown
Мой отчим водил танк на службе Короне.
They left them homeless, down and out
Их оставили бездомными, без средств к существованию
In their crumbling empire
В разваливающейся империи.


I'm not preaching, I'm just talking
Я не проповедую, я просто говорю.
I don't wear the shoes I used to walk in
Я уже не ношу те ботинки, в которых ходил раньше,
But I can't help thinking where I'd be
Но я не могу не думать о том, куда бы они меня завели
In this crumbling empire
В разваливающейся империи.


In this crumbling empire [4x]
В разваливающейся империи. [4x]


Earl was a kid when they threw him out
Эрл был ребенком, когда его вышвырнули из дома.
Living on the streets down Camden town
Он жил на улицах Кэмден-тауна
Under the arches, strung right out
Под арками, прямо на улице
In a crumbling empire
В разваливающейся империи,
Twenty-five years on crack and dope
Двадцать пять лет на крэке и дури,
Begging to pay for synthetic hope
Выпрашивая деньги на ложную надежду.
Just another kid failed by these blokes
Просто еще один ребенок, которого подвели эти парни
And their crumbling empire
И их разваливающаяся империя.


I'm not preaching, I'm just talking
Я не проповедую, я просто говорю.
I don't wear the shoes I used to walk in
Я уже не ношу те ботинки, в которых ходил раньше,
But I can't help thinking where they'd take me
Но я не могу не думать о том, куда бы они меня завели
In this crumbling empire
В разваливающейся империи.


In this crumbling empire (Ooh)
В разваливающейся империи, (Ооо)
In this crumbling empire
В разваливающейся империи,
In this crumbling empire (Ooh)
В разваливающейся империи, (Ооо)
In our crumbling empire (Crumbling)
В нашей разваливающейся, (Разваливающейся)
In our crumbling empire
В нашей разваливающейся империи,
In our crumbling empire (Crumbling)
В нашей разваливающейся империи, (Разваливающейся)
In our crumbling empire (Oh, oh)
В нашей разваливающейся империи... (О, о)


Yeah
Да...
(Oh, oh) [5x]
(О, о) [5x]





1 — Мост Байкер — мост в Ньюкасл-апон-Тайне, Великобритания.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки