Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Du Bist* исполнителя (группы) Tie Break

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Du Bist* (оригинал Tie Break)

Ты (перевод Mickushka)

Diese Stille, die ich hab'
Эта тишина, что вокруг меня
Immer wenn du bei mir bist
Каждый раз, когда ты рядом,
Diese pure Fantasie
Это чистая фантазия,
Diese Kraft, die du nur gibst
Это сила, что лишь ты можешь дать.


Diese kleinen Glücksmomente
Эти маленькие мгновения счастья,
Die du mir so zahlreich gibst
Что ты столь часто мне даруешь,
Immer fehlen dann die Worte
И я всегда не могу подобрать нужных слов,
Weil es ohne dich nichts gibt
Ибо всё это — ничто без тебя.


Wenn du traurig bist, dann wein' ich mit dir mit
И когда ты печальна, я плачу вместе с тобой,
Wenn du schläfst, dann träum' ich mit dir mit
Когда ты спишь, я вижу сны вместе с тобой...


Du bist das Leben, das ich lieb'
Ты — жизнь, что я люблю,
Du hast das Lachen, das ich brauch'
В твоём смехе я так нуждаюсь,
Du bist der Stern am Sternenzelt
Ты — звезда на небосклоне,
Und alles andere Schöne auch
И все прочие прекрасные вещи...


Du bist die Kraft, die mich umgibt
Ты — сила, что меня окружает,
Du bist die Wärme, bist das Licht
Ты — тепло и свет,
Und was ich sonst noch alles brauch'
И всё то, в чём я нуждаюсь —
Das bist du auch
Это также ты.


Du bist ein Wahnsinns-Optimist
Ты — безумная оптимистка,
Für dich sind Grenzen unbekannt
Ты не ведаешь преград,
Für dich ist jeder Wunsch ein Ziel
Для тебя каждое желание — это цель,
Und alle Träume werden wahr
И все твои мечты сбываются.


Wenn du traurig bist, dann wein' ich mit dir mit
И когда ты печальна, я плачу вместе с тобой,
Wenn du schläfst, dann träum' ich mit dir mit
Когда ты спишь, я вижу сны вместе с тобой...


Du bist das Leben, das ich lieb'
Ты — жизнь, что я люблю,
Du hast das Lachen, das ich brauch'
В твоём смехе я так нуждаюсь,
Du bist der Stern am Sternenzelt
Ты — звезда на небосклоне,
Und alles andere Schöne auch
И все прочие прекрасные вещи...


Du bist die Kraft, die mich umgibt
Ты — сила, что меня окружает,
Du bist die Wärme, bist das Licht
Ты — тепло и свет,
Und was ich sonst noch alles brauch'
И всё то, в чём я нуждаюсь —
Das bist du auch
Это также ты.


Die Luft, die mir den Atem gibt
Воздух, благодаря которому я дышу,
Das Wunder, dass man Leben nennt
Чудо, что называется жизнью,
Das Wasser, dass ich nicht verdurst'
Вода, что утоляет мою жажду,
All das in einem, das bist du
Всё это в тебе одной.


Du bist das Leben, das ich lieb'
Ты — жизнь, что я люблю,
Du hast das Lachen, das ich brauch'
В твоём смехе я так нуждаюсь,
Du bist der Stern am Sternenzelt
Ты — звезда на небосклоне,
Und alles andere Schöne auch
И все прочие прекрасные вещи...


Du bist die Kraft, die mich umgibt
Ты — сила, что меня окружает,
Du bist die Wärme, bist das Licht
Ты — тепло и свет,
Und was ich sonst noch alles brauch'
И всё то, в чём я нуждаюсь —
Das bist du auch
Это также ты.




* — Эта песня является участником Евровидения 2004 от Австрии.

Х
Качество перевода подтверждено