Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни HOUSTONFORNICATION исполнителя (группы) Travis Scott

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

HOUSTONFORNICATION (оригинал Travis Scott)

ХЬЮСТОНОМАНИЯ* (перевод Алекс)

[Intro:]
[Вступление:]
Mhm
Ммм...


[Chorus:]
[Припев:]
I might need me some ventilation
Возможно, мне нужно немного проветриться,
A little vacation, Houstonfornication
Немного отдыха, немного хьюстономании,
Mind redefine new renovations
Восстановления душевных сил, обновления.
Space coupe back out of the space station
Звездолёт возвращается с космостанции,
Float around town, do that on the daily
Облетает город, делает это каждый день.


[Verse 1:]
[1 куплет:]
How I'm supposed to feel safe? 12 live adjacent (12)
Как я могу чувствовать себя в безопасности? Копы живут по соседству (копы)
Yeah, crib built like a prison where that bitch is gated (yah)
Да, квартира — словно тюрьма, в которой ты заперт (да!)
Yeah, spendin' all my time up there gettin' faded (it's lit)
Да, я провожу там время, напиваясь (это круто!)
Yeah, handin' out the E! to the Entertainment (alright)
Да, раздаю "эмки" ради Мероприятия (вот так!) 1
Yeah, you know on this side it's poppin' and it's dangerous (pop it, pop it)
Да, знаешь, на этой стороне разборки, и это опасно (огонь! огонь!)
Ridin' through the clouds we goin' through the vapors (phew, phew)
Рассекая облака, мы пробираемся сквозь пар (фух! фух!)
I'm just tryna get the paper, stayin' out the papers
Я просто пытаюсь срубить бабла, держась в стороне от газет.
It ain't easily done, it ain't easy (yeah)
Это нелегко сделать, это нелегко (да!)
Pop a seal like it's Chris, make it look Breezy (it's lit)
Я закидываюсь таблеткой, как Крис, становлюсь немного навеселе (это круто!) 2
Wedding bands on my fist, shit is freezing (straight up)
На моей руке свадебные кольца, стекляшки блестят (честное слово!)
Throw the bands get a kiss, then she leave me (cash)
Швыряюсь деньгами, получаю поцелуй, а потом она уходит от меня (кэш!)
I just want the peace, it's still Lambo' over Mercedes, yuh
Я хочу мира, "Ламбо" по-прежнему круче "Мерседеса", йоу!
Just built the Astroworld playground to play with my baby, yuh (my baby)
Я просто построил игровую площадку Астроворлд, 3 чтобы играть со своим ребёнком, йоу (своим ребёнком).
Had a few pop singers, anyone could be yo' mama (yeah)
У меня было несколько поп-певиц, каждая из них могла бы стать твоей мамой (да!)
Had some real conversations with my n**ga Bill about Congress, yeah (straight up)
Я вёл серьезные разговоры с моим н*ггером Биллом о Конгрессе, да (честное слово!)
We at the fest, come and link, per-request, yeah (alright)
Мы на фестивале, приходи, присоединяйся, по запросу, да (вот так!)
Send the pin, drop it in, GPS, ah (yeah)
Пришли пароль, введи его в GPS, ага (да!)
Seein' flashes, oh, no-no, that's my neck, yeah (it's lit)
Видишь блеск? Нет, нет, это моя шея, да (это круто!)
I've been livin' paranoid, watch yo' step (yeah yeah)
Я сущий параноик, смотри под ноги (да, да!)


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
Ain't never freein' up and never let y'all, man
Я не даю себе спуску и не дам его вам, приятель.
We always forgive but don't forget easily (oh, no)
Мы всегда прощаем, но мы с трудом забываем (о, нет!)
Cut my phone off so they can never reach me
Я обрубаю свой телефон, чтобы до меня не могли дозвониться.
Life is just a maze, goin' through my phases (yeah)
На каких-то этапах моя жизнь — просто неразбериха (да!)


[Chorus:]
[Припев:]
I might need me some ventilation
Возможно, мне нужно немного проветриться,
A little vacation, Houstonfornication
Немного отдыха, немного хьюстономании,
Mind redefine new renovations
Восстановления душевных сил, обновления.
Space coupe back out of the space station
Звездолёт возвращается с космостанции,
If it rise on the East, land on the West
Если восход на Востоке, заход на Западе.
We gon' make that shit pop, bust it for a check
Всё будет супер, раздвинь их для досмотра.
Call the plays, link the squad, we gon' make it cash
Назначь игру, собери команду, мы срубим бабла.


[Verse 2:]
[2 куплет:]
Yeah, nobody can press me but the press, uh
Да, никто не может прессовать меня, кроме пресса, ага!
Nobody can check me when it's chess, uh (ah, nah, for real)
Никто не может проверить меня, когда это шахматы, ага (ага, нет, это точно)
They comin' at my neck like Gillette, uh (Gillette)
Они тянутся к твоей шее, словно "Джиллетт", ага ("Джиллетт"). 4
I'm hard to catch, that's the butterfly effect, yeah
Меня трудно поймать, это эффект бабочки, да.
I've been locked in for so long, I done got dreads, uh
Я сидел взаперти так долго, что мои волосы спутались в дреды, ага.
Took the girl off the network then up the net, uh
Я вытащил девушку из всемирной паутины, а потом сам сплёл сеть, ага.
Iced out watches for the gang, Patek the set
Часы с брюликами для моей банды, комплектация Patek, 5
Had to move up off my block, it took finesse, yeah
Мне пришлось съехать с моего района, мне пришлось постараться, да.
Just keep droppin' them bombs, you should probably save your breath, yeah
Бомбы продолжают сыпаться. Тебе, наверно, нужно поберечь силы, да.
We ain't gone play the steel, why you tryna funk the flex, yeah
Мы ещё скрестим клинки. Почему ты собрался расслабиться? Да!
All my dogs in my will, they gon' ride through to the death, yeah
У меня есть своя свора, они затравят тебя до смерти.
Elevator up the hill we ain't never take the steps, uh (yeah, yeah)
Мы поднимемся, как на лифте, нам не придётся делать шаги, ага (да, да!)


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
Ain't never freein' up and never let y'all, man
Я не даю себе спуску и не дам его вам, приятель.
We always forgive, but don't forget easily (oh, no)
Мы всегда прощаем, но мы с трудом забываем (о, нет!)
Cut my phone off so they can never reach me
Я обрубаю свой телефон, чтобы до меня не могли дозвониться.
Life is just a maze, goin' through my phases (yeah)
На каких-то этапах моя жизнь — просто неразбериха (да!)


[Chorus:]
[Припев:]
I might need me some ventilation
Возможно, мне нужно немного проветриться,
A little vacation, Houstonfornication
Немного отдыха, немного хьюстономании,
Mind redefine new renovations
Восстановления душевных сил, обновления.
Space coupe back out of the space station
Звездолёт возвращается с космостанции,
If it rise on the East, land on the West
Если восход на Востоке, заход на Западе.
We gon' make that shit pop, bust it for a check
Всё будет супер, раздвинь их для досмотра.
Call the plays, link the squad, we gon' make it cash
Назначь игру, собери команду, мы срубим бабла.





* — Название является отсылкой к песне Californication в оригинальном исполнении группы Red Hot Chili Peppers





1 — В оригинале обыгрывается буква E и слово entertainment (Е на сленге — "экстази", или "молли"; entertainment — "развлекательное мероприятие").

2 — В оригинале обыгрывается имя и прозвище рэпера Криса Брауна — Chris Breezy (breezy — "весёлый", "пьяный").

3 — Астроворлд — парк развлечений в Хьюстоне, США.

4 — Gillette — бренд компании Procter & Gamble, производитель аксессуаров для бритья.

5 — Patek Philippe S.A. — швейцарская компания-производитель часов класса "люкс".
Х
Качество перевода подтверждено