Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Don't Play исполнителя (группы) Travis Scott

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Don't Play (оригинал Travis Scott feat. The 1975 & Big Sean)

Не шучу (перевод VeeWai)

[Intro: The 1975]
[Вступление: The 1975] 1
Drink slow to feed the nose, you know he likes to get blown,
Пей медленно, чтобы набить нос, знаешь, ему нравится занюхать,
Has he got enough money to spend?
У него хватит денег на кутёж?
Leave? No. He's to and fro, he doesn't like it when the girls go,
Уйти? Нет. Он носится туда-сюда, он не любит, когда девушки уходят,
Has he got enough money to spend?
У него хватит денег на кутёж?


[Chorus: TraviS Scott — ×4]
[Припев: TraviS Scott — ×4]
I ain't playin with these n**gas,
Я не шучу с этими черномазыми,
I ain't playin with,
Я не шучу,
I ain't playin with these n**gas, straight up!
Я не шучу с этими черномазыми, конкретно!


[Verse 1: TraviS Scott]
[Куплет 1: TraviS Scott]
Know I need my dollars,
Знаю, мне нужны мои доллары,
Know a n**ga need my commas,
Знаю, черномазому нужны мои запятые, 2
She was down when I dropped out of college,
Она поддержала меня, когда я бросил колледж,
Down, she was down when I rode Impalas.
Поддерживала, она поддерживала меня, когда я ездил на "Импалах". 3
Played with her pussy in the Jeep,
Играл с её киской в "Джипе",
Yeah, she was down with the foreplay drivin,
Да, она соглашалась на вождение с прелюдией,
Jumped in the car when she hit my digits,
Прыгнула в машину, набрав мой номер,
Don't want nothin', just to pull up at the projects.
Ничего не хочу, просто подъеду на район.
Easy to me, my n**ga,
Мне это раз плюнуть, мой н*ггер,
Villa with a scene, younging always seen with a killer,
Вилла с шикарным видом, парнишку всегда видят с убийцей,
Hand stitched by my dealer,
Пошито вручную моим поставщиком,
Dealin with a seam you ain't seen, what you mean Margiela?
Таких швов ты не видел. В каком смысле — "Маргела"? 4
She even got the scripts for the cough,
У неё даже есть рецепт на сироп от кашля,
In the H gotta hit Johnny for the frost, swerved off,
В Хьюстоне надо заехать к Джонни за камушками, свернул,
Itty-bitty minute since they seen a weird n**ga,
Совсем недавно они разглядели странного черномазого,
From the corner put it on for the south.
С перекрёстка выступаю для юга.
On my momma, know a n**ga be coastin,
Мамой клянусь: я за свою землю,
Go, n**ga, go, n**ga, grab my bottles, go, n**ga, go, n**ga, grab my chronic,
Давай, н*ггер, давай, н*ггер, хватай мои бутылки, давай, н*ггер, давай, н*ггер, хватай мою траву,
Keep ya head up in the air, my n**ga,
Не вешай головы, мой н*ггер,
N**gas gon be billionaires, my n**ga,
Черномазые станут миллиардерами, мой н*ггер,
Fuck how much time that shit might take,
По х**, сколько времени это может занять,
N**gas ain't playin with em!
Н*ггеры с ними не шутят!


[Chorus: TraviS Scott — ×4]
[Припев: TraviS Scott — ×4]
I ain't playin with these n**gas,
Я не шучу с этими черномазыми,
I ain't playin with,
Я не шучу,
I ain't playin with these n**gas, straight up!
Я не шучу с этими черномазыми, конкретно!


[Verse 2: Big Sean]
[Куплет 2: Big Sean]
Bitch, don't you play me, don't you try me,
С**а, не шути со мной, не испытывай меня,
I need the exact amount,
Мне нужно точное количество,
Look at my face, ho, eye to eye me.
Взгляни на моё лицо, б**дь, глаза в глаза.
I'm a boss, make sure you and your homies dress up, tight attire
Я босс, убедись, что ты и твои дружки приоделись, чтобы была в облегающем,
When you see me, ho, or I'll take that white tee and tie-dye die it.
Когда встретимся, б**дь, или я возьму эту белую футболку и устрою ей тай-дай кровью. 5
I mean, goddamn, n**ga!
Ну, блин, чёрт побери, н*ггер!
You forgot where I came from? I'm from where you ain't from,
Ты забыл, откуда я? Я оттуда, где тебя не было,
Where you can't come, where it ain't none,
Где ты не мог вырасти, где нет ничего,
Where these bitches is bitches and they ain't nuns,
Где с**ки есть с**ки, а не монашки,
Where they hate from,
Где ненавидят,
But as soon as you blow they act like they been down since day one,
Но как только ты выстрелил, начинают притворяться, что были за тебя с первого дня,
Where there's fuckin' tank guns
Где, бл**ь, пушки как на танках,
But n**gas never join the Army, like it ain't one.
Но н*ггеры никогда не пойдут в армию, типа, она не из одного человека. 6
If I ain't got it, then I'm huntin', I'm either countin' or I'm cummin',
Если я их не снял, то я за ними охочусь, я или считаю, или кончаю,
Swear I just done bought that mansion, treat that shit like it's a dungeon,
Отвечаю, только что купил поместье, но веду себя в нём, как в тюрьме,
Up at 5 a.m. still workin', but I treat it like it's 1,
На ногах в пять утра, всё работаю, но веду себя, будто всего час,
I'm never actin' like I got it,
Не строю из себя богача,
Bitch, I'm actin' like I won it on these n**gas!
С**а, я строю из себя победителя!


[Chorus: TraviS Scott — ×4]
[Припев: TraviS Scott — ×4]
I ain't playin with these n**gas,
Я не шучу с этими черномазыми,
I ain't playin with,
Я не шучу,
I ain't playin with these n**gas, straight up!
Я не шучу с этими черномазыми, конкретно!







1 — Сэмпл из песни "M.O.N.E.Y." группы The 1975 с их одноимённого дебютного альбома (2013).

2 — Запятые — здесь: деньги (имеются в виду запятые, отделяющие разряды в записи числа на банковских чеках).

3 — Chevrolet Impala — культовый американский полноразмерный автомобиль, выпускавшийся подразделением корпорации GM Chevrolet как модель с 1958 по 1985, с 1994 по 1996 и с 2000 года по настоящее время.

4 — Мартин Маргела — бельгийский модный дизайнер.

5 — Тай-дай — метод окрашивания ткани, заключающийся в скручивании и нанесении красителя на материал.

6 — Army of One — слоган, использовавшийся в рекламной кампании армии США в середине 2000-х.
Х
Качество перевода подтверждено