Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Over the Edge исполнителя (группы) Akon

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Over the Edge (оригинал Akon)

К краю (перевод Софья из Калининграда)

I'm here at the crossroad
Я стою здесь, на перекрёстке,
Where my life is heading? Man, I don't know
Куда движется моя жизнь? Старик, я не знаю...
Should I stay or should I go?
Должен ли я остаться, или мне лучше уйти?
Coz anything's better than what I've been through
Ведь любая участь будет лучше той, которая была дана мне.
What I would give to get a sign from up above?
Чем бы я только ни пожертвовал, чтобы получить знак свыше,
Letting me know that everything would be OK
Который сообщил бы мне, что всё будет в порядке.
I wish someone would pull me off from out of the mud
Я хотел бы, чтобы кто-нибудь вытащил меня из этой грязи;
Will anyone out there say to me
Скажет ли мне кто-нибудь там:


[Chorus:]
[Припев:]
I'm here, for you
Я здесь для тебя,
Don't worry coz I got you (I got you baby)
Не волнуйся, ведь ты есть у меня (ты есть у меня, малыш),
Don't trip (don't trip)
Не падай (не падай),
Don't stress (don't stress)
Не паникуй (не паникуй),
My life seems to be hell
Моя жизнь похожа на ад
Over the edge
На краю...
Feels like I'm heading over the edge
Кажется, я направляюсь к краю,
Feels like I'm heading over the edge
Кажется, я направляюсь к краю,
Feels like I'm heading over the edge
Кажется, я направляюсь к краю.


Now everyday that goes by
Теперь изо дня в день
I see things that'll make another man cry
Я вижу вещи, которые заставили бы другого человека плакать.
I'm sitting wondering why
Я сижу, задаваясь вопросом, почему
I can't find that someone to fit in my life
Я не могу найти того, кто вошёл бы в мою жизнь.
see I was searching, but am I worth it?
Видит Бог — я искал, но достоин ли я этого?
And did they ever think I'm good enough for them?
И думали ли они когда-либо, что я достаточно хорош для них?
Despite my suffering I felt the loving (felt the loving)
Несмотря на свои страдания, я чувствовал любовь (чувствовал любовь),
The blessing came when I needed it the most
Благословение пришло, когда я более всего в нём нуждался.


And that's the sign that I received from up above
И это — знак, который я получил свыше,
Letting me know that everything would be OK
Который дал мне знать, что всё будет хорошо;
And that was that something that pulled me out of the mud
И это было именно то самое, что вытащило меня из грязи
And also was the one that said to me
И это был тот, кто сказал мне:


[Chorus:]
[Припев:]
I'm here, for you
Я здесь для тебя,
Don't worry coz I got you (I got you baby)
Не волнуйся, ведь ты есть у меня (ты есть у меня, малыш),
Don't trip (don't trip)
Не падай (не падай),
Don't stress (don't stress)
Не паникуй (не паникуй),
My life seems to be hell
Моя жизнь похожа на ад
Over the edge
На краю...
Feels like I'm heading over the edge
Кажется, я направляюсь к краю,
Feels like I'm heading over the edge
Кажется, я направляюсь к краю,
Feels like I'm heading over the edge
Кажется, я направляюсь к краю.


No matter, no matter how far you fall down
Неважно, неважно, как низко ты упадёшь,
You gotta, you gotta be ready to stand up
Ты должен, ты должен быть готовым встать.
I've been through the same things you going through now
Я прошёл через всё то же, что испытываешь сейчас ты
(Been through the same things)
(Через всё то же самое),
But you gotta believe in you
Но ты должен верить в себя.


No matter, no matter how far you fall down
Неважно, неважно, как низко ты упадёшь,
You gotta, you gotta be ready to stand up (Gotta be ready)
Ты должен, ты должен быть готовым встать (Должен быть готовым).
I've been through the same things you going through now (Stand up)
Я прошёл через всё то же, что испытываешь сейчас ты (Вставай),
But you gotta believe in you (Coz I got you)
Но ты должен верить в себя (Ведь ты у меня есть).


[Chorus:]
[Припев:]
I'm here, for you
Я здесь для тебя,
Don't worry coz I got you (I got you baby)
Не волнуйся, ведь ты есть у меня (ты есть у меня, малыш),
Don't trip (don't trip)
Не падай (не падай),
Don't stress (don't stress)
Не паникуй (не паникуй),
My life seems to be hell
Моя жизнь похожа на ад
Over the edge
На краю...
Feels like I'm heading over the edge
Кажется, я направляюсь к краю,
Feels like I'm heading over the edge
Кажется, я направляюсь к краю,
Feels like I'm heading over the edge
Кажется, я направляюсь к краю.


I'm here (I'm here for you), for you (I need you too)
Я здесь (Я здесь для тебя), для тебя (ты тоже нужен мне),
Don't worry (Stand up) because I got you (Stand up)
Не волнуйся (встань на ноги), ведь ты есть у меня (встань на ноги),
Don't trip (I'm here for you)
Не падай (Я здесь для тебя),
Don't stress (I need you too)
Не паникуй (Ты тоже нужен мне),
My life (Stand up) seems to be hell (Stand up)
Моя жизнь (встань на ноги) похожа на ад (встань на ноги)
Over the edge
На краю...
Feels like I'm heading over the edge
Кажется, я направляюсь к краю,
Feels like I'm heading over the edge
Кажется, я направляюсь к краю,
Feels like I'm heading over the edge
Кажется, я направляюсь к краю.
Х
Качество перевода подтверждено