Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Chemical Wedding исполнителя (группы) Bruce Dickinson

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Chemical Wedding (оригинал Bruce Dickinson)

Химическая свадьба (перевод akkolteus)

How happy is the human soul?
Насколько же счастлива человеческая душа,
Not enslaved by dull control
Не порабощенная безрадостным контролем,
Left to dream and roam and play
Вольная грезить, скитаться и резвиться,
Shed the guilt of former days
Лишенная чувства вины за былые проступки?
Walking on the foggy shore
Шагая по мглистому побережью,
Watch the waves come rolling home
Я созерцаю раскаты волн, возвращающихся на берег.
Through the veil of pale moonlight
В дымке бледного лунного света
My shadow stretches on its hand
Моя тень простирается по её ладони.


[Chorus: 2x]
[Припев: 2x]
And so we lay
И вот мы лежим,
We lay in the same grave
Лежим в одной могиле
Our chemical wedding day
В день нашей химической свадьбы.


Floating in the endless blue
Уплывая в бесконечную синеву,
My seed of doubt I leave to you.
Я оставляю тебе свои семена сомнений.
Let it wither on the ground
Пусть они засохнут на земле,
Treat it like a plague you found
Беги от них, как от чумы.
All my dreams that were outside
Грезы, которые были мне недоступны,
In living colour now alive
Стали явью в буйстве красок.


And all the lighthouses
И все маяки
Their beams converge to guide me home
Сведут воедино свои лучи, дабы указать мне дорогу домой.


[Chorus: 2x]
[Припев: 2x]
And so we lay
И вот мы лежим,
We lay in the same grave
Лежим в одной могиле
Our chemical wedding day
В день нашей химической свадьбы.


[Solo]
[Соло]


[Chorus: 4x]
[Припев: 4x]
And so we lay
И вот мы лежим,
We lay in the same grave
Лежим в одной могиле
Our chemical wedding day
В день нашей химической свадьбы.
Х
Качество перевода подтверждено