Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Return of the King исполнителя (группы) Bruce Dickinson

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Return of the King (оригинал Bruce Dickinson)

Возвращение короля (перевод akkolteus)

A hundred years of toil and pain
Сто лет тяжелого труда, пота и крови,
To pull a stone upright again
Чтобы поставить вертикально камень,
Up roоted from its mountain home
Что был извлечен из родной ему горы
Taken to this sacred circle
И доставлен к священному кругу.


Is there a secret in the stones?
Есть ли какая-то тайна в этих камнях?
A message in the hills
Послание средь холмов.
Is there a secret in the stones?
Есть ли какая-то тайна в этих камнях?
A message long ago
Послание из глубины веков.


I know the king will come again
Я знаю: король явится вновь,
From the shadow to the sun
Из тени он выйдет к солнцу,
Burning hillsides with the Beltane fires
Опаляя склоны кострами Белтейна.
I know the king will come again
Я знаю: король явится вновь,
When all that glitters turns to rust
Когда всё то, что блестит, обернется ржой,
Uther Pendragon standing fast beside you
С Утером Пендрагоном, стоящим рядом с тобой.


I know the king will come again
Я знаю: король явится вновь,
I know the king will come again
Я знаю: король явится вновь!


The sun, the moon, we worshipped here
Солнце, луна, мы поклонялись здесь
A calendar of fear
Календарю страха,
Gazing across the channel sea
Бросая взгляд через пролив,
To see the beacons burning brightly
И видя ярко горящие маяки.


Is that a shadow on the hill
Тень ли это на холме,
Or a phantom in the mere?
Или всего лишь призрак?
What is the meaning of this stones?
В чём назначение этих камней?
Why do they stand alone?
Почему здесь есть только они?


I know the king will come again
Я знаю: король явится вновь,
From the shadow to the sun
Из тени он выйдет к солнцу,
Burning hillsides with the Beltane fires
Опаляя склоны кострами Белтейна.
I know the king will come again
Я знаю: король явится вновь,
When all that glitters turns to rust
Когда всё то, что блестит, обернется ржой,
Uther Pendragon standing fast beside you
С Утером Пендрагоном, стоящим рядом с тобой.


Is that a shadow on the hill
Тень ли это на холме,
Or a phantom in the mere?
Или всего лишь призрак?
What is the meaning of this stones?
В чём назначение этих камней?
Why do they stand alone?
Почему здесь есть только они?


I know the king will come again
Я знаю: король явится вновь,
From the shadow to the sun
Из тени он выйдет к солнцу,
Burning hillsides with the Beltane fires
Опаляя склоны кострами Белтейна.
I know the king will come again
Я знаю: король явится вновь,
When all that glitters turns to rust
Когда всё то, что блестит, обернется ржой,
Uther Pendragon standing fast beside you
С Утером Пендрагоном, стоящим рядом с тобой.


I know the king will come again
Я знаю: король явится вновь,
I know the king will come again
Я знаю: король явится вновь!
Х
Качество перевода подтверждено