Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Du Oder Ich исполнителя (группы) Der Bote

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Du Oder Ich (оригинал Der Bote)

Ты или я (перевод Aphelion из СПб)

Ein neuer Tag erwacht aus der Dunkelheit
Новый день пробудится из тьмы,
Und neues Leben kommt aus der Unendlichkeit
И из бесконечности придет новая жизнь.
So war es immer, so wird es sein
Так всегда было и будет.
Und wo wir auch sind sind wir nicht allein
И где бы мы ни были, мы не одиноки.


Du oder ich
Ты или я,
Dunkel oder Licht
Тьма или свет,
Freund oder Feind
Друг или враг,
Was uns trennt, das gibt es nicht
Ничто не разлучит нас.
Leben oder Tod
Жизнь или смерть,
Alles ist nur Schein
Все — лишь видимость,
Denn was heute ist, das war
Ведь что есть сегодня, то было
und wird ewig sein
И будет вечно.


Niemand ist eine Insel im tiefen Meer der Zeit
Никто не остров в глубоком океане времени,
Niemand ist allein in der Unendlichkeit
Никто не один в бесконечности.
Alles ist eins, auch wenn wir das nicht sehn
Все едино, даже если мы не видим этого,
Doch es kommt der Tag, an dem wir verstehn
Но наступит день, когда мы поймем.


Du oder ich
Ты или я,
Dunkel oder Licht
Тьма или свет,
Freund oder Feind
Друг или враг,
Was uns trennt, das gibt es nicht
Ничто не разлучит нас.
Leben oder Tod
Жизнь или смерть,
Alles ist nur Schein
Все — лишь видимость,
Denn was heute ist, das war
Ведь что есть сегодня, то было
und wird ewig sein
И будет вечно.


Du bist ich, und ich bin du
Ты — это я, и я — это ты,
Ich lass dich nicht allein
Я не брошу тебя одну,
Und ich weiß: wo du auch bist
И я знаю, где бы ты ни была,
wirst du immer bei mir sein
Ты всегда будешь со мной.
Leben oder Tod
Жизнь или смерть,
Alles ist nur Schein
Все — лишь видимость,
Denn was heute ist, das war
Ведь что есть сегодня, то было
und wird ewig sein
И будет вечно,
Das wird ewig sein
То будет вечно.
Ewig dein
Навеки твой.
Х
Качество перевода подтверждено