Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Egypt (The Chains Are On) исполнителя (группы) Dio

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

6   7   8   9

Egypt (The Chains Are On) (оригинал Dio)

Египет (в цепях) (перевод Владимир Украинцев из Новосибирска)

In the land of the lost horizon
В земле, затерянной за горизонтом,
Where the queen lies dark and cold
Где королева погребена в холодной тьме,
When the stars won't shine, then the story's told
И звезды не сияют, звучит история о тех временах,
When the world was milk and honey
Когда это место было землей обетованной, 1
And the magic was strong and true
А волшебство сильным и справедливым.
Then the strange ones came and the people knew
Затем пришли чужаки, и люди поняли,
That the chains were on
Что они в цепях...


In the land of no tomorrow
В стране без завтрашнего дня,
Where you pray just to end each day
Где ты молишься, чтобы дожить до конца дня,
And your life just slowly melts away
А твоя жизнь медленно ускользает прочь,
Each day you hear the sand as it moves and whispers
Каждый день ты слышишь движение песка, и он шепчет:
"Come and sail on my golden sea
"Плыви по моему золотому морю,
Maybe one day you'll be just like me...and that's free"
Возможно, однажды ты будешь как я... и это свобода."
But still your chains are on
Но ты до сих пор в цепях...


You've seen them walking on the water
Ты видел, как они ходят по воде,
You've seen them flying through the sky
Ты видел, как они плывут по небу,
They were frightening in the darkness
Они пугали в темноте,
They had rainbows in their eyes
Их глаза переливались как радуга.


When the world was milk and honey
Когда мир был землей обетованной,
And the magic was strong and true
А волшебство сильным и справедливым,
Then the strange ones came and the people knew
Пришли чужаки, и люди поняли,
That the chains were on
Что они в цепях...


In the land of the lost horizon
В земле, затерянной за горизонтом,
Where the chains are on
Где люди в цепях
In the land of milk and honey
На земле обетованной...
Still the chains are on
Все еще в цепях,
Where the queen lies dark and lonely
Где королева погребена одна во тьме...
Still the chains are on
Все еще в цепях,
And the world was aglow and magic
Хотя прежде мир сверкал и был волшебным...
But, the chains are on
Но... люди в цепях...





1 - дословно: когда мир был молоком и мёдом
Х
Качество перевода подтверждено