Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни I'll Always Be Around исполнителя (группы) E-Type

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

I'll Always Be Around (оригинал E-Type)

Я всегда буду рядом (перевод Елена Догаева)

You will always be the one for me,
Ты всегда будешь для меня единственной,
Even though I tried my best to hide it
Хотя я сделал всё от меня зависящее, чтобы это скрыть,
When love was coming to an end.
Когда заканчивалась любовь. 1
For everything I've failed to be,
Ради всего, что мне не удалось осуществить,
It's time for me to make you understand.
Настало время заставить тебя понять.


You tell me that it's over,
Ты говоришь мне, что всё кончено,
But I have to let you know:
Но я должен дать тебе знать:


I'll always be around, close to you,
Я всегда буду рядом, близко к тебе,
Until the end of time I'll be true.
До конца времён я буду верен.
There won't be any doubt that I'll be here,
Не будет никаких сомнений, что я буду здесь,
My ship will always sail somewhere near.
Мой корабль всегда будет плыть где-то поблизости.
I'll see you when the seas are rolling in.
Я увижу тебя, когда разбушуются моря. 2


I remember how it used to be,
Я помню, как это было раньше,
Every day and every night together.
Каждый день и каждую ночь вместе -
It's hard to leave it all behind,
Трудно оставить всё это позади!
There's so much more for you and me.
Но есть и будущее для тебя и меня, 3
If only I could make you change your mind!
Если бы я только мог заставить тебя передумать!


You tell me that it's over,
Ты говоришь мне, что все кончено,
But I have to let you know:
Но я должен дать тебе знать:


I'll always be around close to you,
Я всегда буду рядом, близко к тебе,
Until the end of time I'll be true.
До конца времён я буду верен.
There won't be any doubt that I'll be here,
Не будет никаких сомнений, что я буду здесь,
My ship will always sail somewhere near.
Мой корабль всегда будет плыть где-то поблизости.
I'll see you when the seas are rolling in.
Я увижу тебя, когда разбушуются моря.


I believe (I believe)
Я верю (верю),
There's a chance in a better tomorrow,
Есть шанс на лучшее завтра, -
That's why I want you to know:
Вот почему я хочу, чтобы ты знала:


I'll always be around close to you,
Я всегда буду рядом, близко к тебе,
Until the end of time I'll be true.
До конца времён я буду верен.
There won't be any doubt that I'll be here,
Не будет никаких сомнений, что я буду здесь,
My ship will always sail somewhere near.
Мой корабль всегда будет плыть где-то поблизости.


I'll always be around close to you,
Я всегда буду рядом, близко к тебе,
Until the end of time I'll be true.
До конца времён я буду верен.
There won't be any doubt that I'll be here,
Не будет никаких сомнений, что я буду здесь,
My ship will always sail somewhere near.
Мой корабль всегда будет плыть где-то поблизости.
I'll see you when the seas are rolling in.
Я увижу тебя, когда разбушуются моря.





1 – Дословно "когда любовь подходила к концу", но такой перевод звучит коряво и порождает неуместно пошлые коннотации.

2 – "Когда разбушуются моря" (when the seas are rolling in) - это цитата из песни "Русская колыбельная" (Russian Lullaby) этого же исполнителя, где речь идет о духовной связи между персонажами: находясь далеко друг от друга, они ощущают присутствие друг друга, "когда моря бушуют, когда звезды сияют ясно, когда рядом воют призраки, когда мы поём русскую колыбельную". То есть, эту строчку нельзя понимать буквально: "Я увижу тебя, когда разбушуются моря". Здесь подразумевается: "Я увижу тебя мысленным взором, когда разбушуются моря".

3 – Дословно: "Есть так намного большее для тебя и меня" или "есть и настолько намного большее для тебя и меня", но дословный перевод звучит неимоверно коряво. В этой строчке подразумевается, что у любовной истории есть возможное продолжение, возможное будущее - что-то намного большее, чем было в прошлом.
Х
Качество перевода подтверждено