Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Do You Always (Have To Be Alone) исполнителя (группы) E-Type

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Do You Always (Have To Be Alone) (оригинал E-Type)

Навеки быть одинокой (перевод Александр Новиков из Новочеркасска)

I wake to the sound of a far away thunder
Я просыпаюсь от раскатов далекого грома,
Wondering why this secret in your heart
Задаваясь вопросом, что за тайна в твоём сердце
Why don't you let me share your thoughts
И почему ты не хочешь открыть её мне. 1
Something strange is going on
Происходит что-то странное.
Maybe something you've gone through
Возможно, из-за того, через что ты прошла,
So often sadness in your eyes
В твоих глазах так часто грусть.
I don't know what to do, I don't know what to do
Я не знаю, как быть, я растерян.


Do you always have to be alone?
Всегда ли ты будешь одинокой?
Just by yourself, just you alone
Сама по себе, совсем одна...
Why don't you let me in?
Почему ты не впустишь меня в свой мир?
Do you always have to go away, so far away, so far away?
Всегда ли ты будешь отдаляться, все дальше и дальше?
Why can't you stay?
Почему ты не остановишься?


In a place of refuge where no one's allowed
В своём прибежище, вход куда посторонним не дозволен,
Somewhere up north where no helping hands will reach you
Где-то на далёком севере, куда не дотянется рука помощи.
In your silent desert land
В своей молчаливой, пустынной земле,
As captain of a peaceful phantom ship
Ты словно капитан на корабле-призраке
In a proud and senseless soul
Со своей гордой и неприступной душой.
How am I supposed to help you
Как я смогу помочь тебе,
I don't know what to do, I don't know what to do
Я не знаю, как быть, я растерян.


Do you always have to be alone?
Всегда ли ты будешь одинокой?
Just by yourself, just you alone
Сама по себе, совсем одна...
Why don't you let me in?
Почему ты не впустишь меня в свой мир?
Do you always have to go away, so far away, so far away?
Всегда ли ты будешь отдаляться, все дальше и дальше?
Why can't you stay?
Почему ты не остановишься?


How am I supposed to help you
Как я смогу помочь тебе,
When you win your desert land
Когда ты доберёшься до своего берега одиночества?
How am I supposed to help you
Как я смогу помочь тебе?
I don't know what to do
Я не знаю, как быть,
I don't know what to do
Я растерян.


Do you always have to be alone?
Всегда ли ты будешь одинокой?
Just by yourself, just you alone
Сама по себе, совсем одна...
Why don't you let me in?
Почему ты не впустишь меня в свой мир?
Do you always have to go away, so far away, so far away?
Всегда ли ты будешь отдаляться, все дальше и дальше?
Why can't you stay?
Почему ты не остановишься?
Do you always have to be alone?
Всегда ли ты будешь одинокой?
Just by yourself, just you alone
Сама по себе, совсем одна...
Why don't you let me in?
Почему ты не впустишь меня в свой мир?
Do you always have to go away, so far away, so far away?
Всегда ли ты будешь отдаляться, все дальше и дальше?
Why can't you stay?
Почему ты не остановишься?





1 — дословно: поделиться со мной своими мыслями
Х
Качество перевода подтверждено