Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни We Are Forever Wild исполнителя (группы) E-Type

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

We Are Forever Wild (оригинал E-type)

Мы - навсегда дикие! (перевод Елена Догаева)

We are forever wild
Мы - навсегда дикие!
Come follow me now....
Теперь следуй за мной...


Hear how....this bell tolls just for you
Услышь, как... этот колокол звонит по тебе.
Don't fight what this will bring you
Не борись с тем, что тебе это принесёт, -
This is what to do
Вот что надо делать.
We're starting out from low
Мы начинаем с низкого,
Time to go insane
Время сходить с ума -
Take a step into the fast lane
Вступи на скоростную трассу,
Rattle all your chains
Звени всеми своими цепями,
It's Friday in your veins, believe it
Это пятница в твоих венах, поверь!


We're going, you know it
Мы идём, ты знаешь это,
Nothing can stop us from now
Отныне ничто не может нас остановить.
Too well-bred, a pinhead?
Слишком благородный тупица?
Hate to disappoint you, but
Не хочу тебя разочаровывать, но
I'm not that kind of guy
Я не такого сорта парень!


We are forever wild
Мы - навсегда дикие!
Let's change the night into day
Давай превратим ночь в день!
We are forever wild
Мы - навсегда дикие!
I've come to take you away
Я пришёл, чтобы тебя забрать!
We are forever wild
Мы - навсегда дикие!
Get ready now and forever
Будь готов сейчас и всегда,
You know, "This is the way"
Ты знаешь, "Это путь". 1


Everybody go PoP up now....
Все появляются теперь... 2


Face it the gathering is here
Признай это, место сбора - здесь!
I know you're out there somewhere
Я знаю, что где-то снаружи.
Can you feel the fear
Чувствуешь, что страх
Grow when you get near
Растёт, когда ты приближаешься?
You're up against the wall
Ты восстаёшь против стены,
You must make up your mind now
Сейчас ты должен изменить своё мнение,
Can you hear the call
Слышишь зов?
We've got to give it all, believe it
Мы должны отдать всё, поверь!


We're going, you know it
Мы идём, ты знаешь это,
Nothing can stop up from now
Отныне ничто не может нас остановить.
Too well-bred, a pinhead?
Слишком благородный тупица?
Hate to disappoint you, but
Не хочу тебя разочаровывать, но
I'm not that kind of guy
Я не такого сорта парень!


We are forever wild
Мы - навсегда дикие!
Let's change the night into day
Давай превратим ночь в день!
We are forever wild
Мы - навсегда дикие!
I've come to take you away
Я пришёл, чтобы тебя забрать!
We are forever wild
Мы - навсегда дикие!
Get ready now and forever
Будь готов сейчас и всегда,
You know, "This is the way"
Ты знаешь, "Это путь".





1 – "This is the way" (Это путь) - название песни этого же исполнителя, в которой авторы говорят о своем желании все делать по-своему - "этим путем".

2 – Слово PoP не случайно написано именно таким образом, так как именно так писал свой творческий псевдоним продюсер, один из создателей этой песни, Денниз Поп (Denniz PoP), настоящее имя Даг Кристер Волле (Dag Krister Volle).
Х
Качество перевода подтверждено