Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни King of Fools исполнителя (группы) Edguy

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

King of Fools (оригинал Edguy)

Король дураков (перевод Надежда Ковина из Новобелокатая)

What do you think when you spit in my face
О чем ты думаешь, когда плюешь мне в лицо?
How does if feel to accuse and to haze
Каково это — обвинять и ругаться?
Now look at me, I'm not one of your kind
Теперь смотри на меня, я не один из подобных тебе,
And I prefer to stay behind
И я предпочитаю отстать
And walk the wicked way
И идти порочным путем.


We don't wanna be like you
Мы не хотим быть похожими на тебя,
We don't get that king of fools
Нам не понять этого короля дураков.
We don't mind your life is trite
Нас не заботит твоя банальная жизнь,
You are the king of fools.
Ты — король дураков.


We are never gonna be like you
Мы никогда не станем похожими на тебя,
We don't follow — King of fools
Не следуем за тобой — король дураков,
You're the blind to lead the blind
Ты — слепой, что ведет слепого,
And I walk the wicked way
А я иду порочным путем.


You feel at ease as you flock with the masses
Тебе так легко, когда ты сбиваешься с ними в стадо.
What do you see with your heads in their asses
Что ты видишь, когда твоя голова у них в задницах?
Keep on railing at what I believe
Продолжай ругать то, во что я верю.
Call me insane and I am proud to be
Называешь меня безумным, но я горжусь этим
And walk the wicked way
И иду порочным путем.


We don't wanna be like you
Мы не хотим быть похожими на тебя,
Don't you get that king of fools
Нам не понять этого короля дураков.
We don't mind your life is trite
Нас не заботит твоя банальная жизнь,
You are the king of fools
Ты — король дураков.


We're not gonna be like you
Мы никогда не станем похожими на тебя,
We don't follow — King of fools
Не следуем за тобой — король дураков,
You are the blind to lead the blind — oh
Ты — слепой, что ведет слепого — о...




King of Fools
Король дураков (перевод Александр Киблер из Березовского Кемеровской обл)


What do you think when you spit in my face?
О чём вы думаете, когда плюёте мне в лицо?
How does it feel to accuse and to haze?
Каково оно — обвинять и издеваться?..
Now look at me, I'm not one of your kind,
А теперь взгляните на меня, я — не вашего сорта,
And I prefer to stay behind.
И предпочитаю держаться позади.


And walk the wicked way!
И идти путём зла!


We don't wanna be like you,
Мы не желаем быть такими, как ты,
Don't you get that King Of Fools?
Разве тебе это непонятно, король дураков?
We don't mind your life is trite,
Мы не возражаем, что твоя жизнь банальна,
You are the King Of Fools.
Ты — король дураков.


We are never gonna be like you,
Мы никогда не будем такими, как ты,
We don't follow King of Fools,
Мы не следуем за королём дураков!
You're the blind who leads the blind.
Ты — слепой, что ведёт слепого.


And I walk the wicked way!
И я иду путём зла!


You feel at ease as you flock with the masses,
Вы чувствуете себя уверенно, сбиваясь всей массой в стадо.
What do you see with your heads in their asses?
Что вы можете видеть, если ваши головы засунуты в задн*цы?..
Keep on railing at what I believe,
Продолжаю делать то, во что я верю,
Call me insane and I am proud to be.
Зовёте меня безумцем — и я горжусь быть им.


And walk the wicked way!
И идти путём зла!


We don't wanna be like you,
Мы не желаем быть такими, как ты,
Don't you get that King Of Fools,
Разве тебе это непонятно, король дураков?
We don't mind your life is trite,
Мы не возражаем, что твоя жизнь банальна,
You are the King Of Fools.
Ты — король дураков.


We are never gonna be like you,
Мы никогда не будем такими, как ты,
We don't follow King of fools,
Мы не следуем за королём дураков!
You are the blind who leads the blind!
Ты — слепой, что ведёт слепого!


We don't wanna be like you,
Мы не желаем быть такими, как ты,
Don't you get that King of Fools,
Разве тебе это непонятно, король дураков?
We don't mind your life is trite,
Мы не возражаем, что твоя жизнь банальна,
You are the King of Fools!
Ты — король дураков!


We are never gonna be like you,
Мы никогда не будем такими, как ты,
We don't follow King of fools,
Мы не следуем за королём дураков!
You are the blind who leads the blind.
Ты — слепой, что ведёт слепого!
Blind who leads the blind!
Слепой, что ведёт слепого!


We don't wanna be like you,
Мы не желаем быть такими, как ты,
Don't you get that King of Fools,
Разве тебе это непонятно, король дураков?
We don't mind your life is trite,
Мы не возражаем, что твоя жизнь банальна,
We don't mind your life is trite!
Мы не возражаем, что твоя жизнь банальна!


We are never gonna be like you,
Мы никогда не будем такими, как ты,
We don't follow King of fools,
Мы не следуем за королём дураков!
You are the blind who leads the blind,
Ты — слепой, что ведёт слепого!
You are the King of Fools!
Ты — король дураков!
Х
Качество перевода подтверждено