Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Blood on the Cobblestones исполнителя (группы) Ghostface Killah

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Blood on the Cobblestones (оригинал Ghostface Killah feat. U-God & Inspectah Deck)

Кровь на мостовой (перевод VeeWai)

[Verse 1: Ghostface Killah]
[Куплет 1: Ghostface Killah]
Ayo, it's war on the street, blood on the cobblestone,
Эй-йоу, на улицах идёт война, кровь на булыжниках мостовой,
I leave 'em buried alive, just like a fossil bone,
Я похороню их заживо, как ископаемую кость,
Body bags line the streets, reporters reportin'
Мешки для трупов тянутся вдоль улиц, репортёры ведут репортажи о
Mafia ties, drugs and extortion.
Связях мафии, наркотиках и вымогательстве.
DeLucas vs. Starkiano headline the news,
Де Лукасы против Старкиано в заголовках новостей,
Police pull war on crime, they're gonna lose,
Полиция начинает войну с криминалом, они потерпят поражение,
Judges get kidnapped, captains get decapitated,
Судей похищают, капитанов обезглавливают,
Starks rise above all to be emancipated.
Старк возвышается надо всем, чтобы освободиться.
Black Godfather, families at war,
Чёрный Крёстный отец, семьи на войне,
Drive-bys and Molotovs settle the score,
Перестрелки из машин и коктейли Молотова сводят счёты,
Butcher shops are filled with chopped up casualties,
Лавки мясников забиты порубленными жертвами,
I made sure to keep guns in all my faculties.
Я проследил, чтобы ружья были во всех моих заведениях.
The streets run red when the bosses disrespect us,
Улицы заливает красным, когда боссы проявляют к нам неуважение,
Neglected, I guarantee no man's protected,
Пренебрегают нами, гарантирую, никто не защищён,
To each his own grab a gun off the shelf
Каждый хватает пистолет с полки,
‘Cause in a warzone, the call is ‘every man for self'.
Потому что на войне клич: "Каждый сам за себя!"


[Chorus: Ghostface Killah]
[Припев: Ghostface Killah]
‘Cause in a warzone, the call is ‘every man for self',
Потому что на войне клич: "Каждый сам за себя!"
‘Cause in a warzone, the call is ‘every man for self',
Потому что на войне клич: "Каждый сам за себя!"
‘Cause in a warzone, the call is ‘every man for self'.
Потому что на войне клич: "Каждый сам за себя!"


[Verse 2: U-God]
[Куплет 2: U-God]
How you prepare for war? Grab your guns and your hardware,
Как вы готовитесь к войне? Хватайте ружья и клинки,
Never close your eyes in the barber chair,
Никогда не закрывайте глаз в кресле у парикмахера,
The heart of a lion, that's what got him here,
Львиное сердце — вот, что привело его сюда,
Bulletproof the car, yo, we outta here.
Бронируем машину, йоу, смываемся.
Fuck the DeLucas, we've got shooters with submachines,
На х** Де Лукасов, у нас есть стрелки́ с автоматами,
Bone-crushin' n**gas like a football team, under a new regime,
Н*ггеры, ломающие кости, как футбольная команда, установился новый режим,
The old, we throw it out, spin back the hammer, let the lord sort 'em out.
Старый мы сбросили, крутани волыну назад, пусть Господь разбирает их.
Keep your gun cocked at the whorehouse, sip the brown liquor
Не разряжай пистолет в публичном доме, пей коричневый ликёр,
While we move a quarter ounce, pick the territories,
Пока мы толкаем по четверти унции, выбираем территории,
Move north or south, the high power shine, yours is watered down.
Едем на север или на юг, верховная власть сияет, ваша — разбавляется.
I'm underground with the vest is on, open up your head,
Я в схроне в бронежилете, вскрою тебе голову,
Now your flesh is torn, never turn my back up at restaurants,
Теперь твоя плоть разорвана, никогда не отворачивайся от меня в ресторанах,
Put holes in your chest, come test the don,
Продырявлю тебе грудь, давай, испытай дона,
.45 in my holster, let me stretch my arms.
У меня в кобуре 45-й калибр, дай только руки протянуть.


[Chorus: Ghostface Killah]
[Припев: Ghostface Killah]
‘Cause in a warzone, the call is ‘every man for self',
Потому что на войне клич: "Каждый сам за себя!"
‘Cause in a warzone, the call is ‘every man for self',
Потому что на войне клич: "Каждый сам за себя!"
‘Cause in a warzone, the call is ‘every man for self'.
Потому что на войне клич: "Каждый сам за себя!"


[Verse 3: Inspectah Deck]
[Куплет 3: Inspectah Deck]
So the DeLucas want Tone? Nah, not today.
Значит, Де Лукасы хотят Тоуна? Не-а, не сегодня.
Cock and spray, side with 'em, and you've got to pay,
Перезарядил и расстрелял, тёр с ними — придётся поплатиться,
Don't even kill 'em, just make 'em feel a lot of pain,
Даже не убью их, а просто причиню много боли,
Stake out his wife and his seed at the soccer game,
Выслежу его жену и отпрысков на футбольной игре,
Greet 'em with open arms, beat 'em with no regard,
Встречу их с распростёртыми объятиями и безжалостно отделаю,
Feed 'em two 23's, freeze 'em, leave 'em with no resolve.
Скормлю им пару 23-го, заставлю их оцепенеть, отниму у них всю решительность.
Make a lead on me, reppin' for the territory,
Добываю себе свинец, отстаиваю территорию,
No steppin' on me, brethren, that's a negatory.
Не наезжай на меня, братия, это неполезно.
You want a war? These men pop dangerous,
Вы хотите войны? Эти мужчины опасно пуляют,
Takin' all in a ten block radius,
Выносят всё в радиусе десяти кварталов,
Murder rate double, triple, cripple the strip
Уровень убийств удваивается, утраивается, порчу дороги,
Like it got hit with a couple of missiles.
Будто туда угодила пара ракет.
Eight will fly through your door, I'll get in your crib
Восемь пуль пробью твою дверь, я войду к тебе в квартиру
In a wig in a cable guy uniform,
В парике и форме кабельщика,
My shooters maneuver, we've got De Lucas in the scope,
Мои стрелки́ маневрируют, Де Лукас у нас на прицеле,
Movin' close, say the word, Tone, dude is ghost.
Подходим ближе, скажи только слово, Тоун, и чувак исчезнет.
Х
Качество перевода подтверждено