Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни An Unexpected Call (The Set Up) исполнителя (группы) Ghostface Killah

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

An Unexpected Call (The Set Up) (оригинал Ghostface Killah feat. Inspectah Deck)

Неожиданный звонок (Подстава) (перевод VeeWai)

[Verse 1: Ghostface Killah]
[Куплет 1: Ghostface Killah]
It was an evil day, the sun glistened over the city,
Зловещий был день, солнце поблескивало над городом,
Shined bright though the window and the eyes of my kitty,
Ярко светило в окно и в глаза моему котёнку,
I was reluctant, a ball in the pit of my gut,
Мне ничего не хотелось, как-то посасывало под ложечкой,
Like the phone call I got was just to set me up.
Казалось, звонок был для того, чтобы подставить меня.
She wouldn't do that, my love had love for the kid,
Но она бы так не поступила, моя любимая любит пацана,
So I slid on my Wallows and bounced out the crib.
Так что я влез в свои "Уоллы" и вышел из дому. 1
Hit the block about 6 somth', shit got switched up,
Двинул на район часов где-то в шесть, всё вдруг изменилось,
She pulled long inside and said, "Jump in the truck!"
Она загнала длинную машину и сказала: "Залезай в джип".
So I did, we supposed to be gone for ziti,
Я так и сделал, мы должны были поехать поесть дзити, 2
She made the wrong turn, I'm like, "Where you goin' to, sweetie?"
Она свернула не туда, я такой: "Куда ты едешь, сладенькая?"
Felt the heat on the back of my neck,
Ощутил затылком прикосновение пушки,
Did a mirror check, I didn't know what to expect,
Глянул в зеркало, я не знал, чего ждать,
I got knocked out and woke up in the melting pot,
Меня вырубили, и очнулся я в плавильном котле,
I heard the DeLucas laughin' and then shit got hot.
Услышал, как смеются Де Лукасы, и тут стало очень жарко.
They say, "Die, Tony Starks, you gonna melt like a record!
Они сказали: "Умри, Тони Старкс, ты расплавишься, как пластинка!
Never to be remembered, never to be respected.”
Тебя никогда не вспомнят, никогда не почтят".


[Verse 2: Inspectah Deck]
[Куплет 2: Inspectah Deck]
Yo, I got word that my man got off
Йоу, я слыхал, что мой кент пропал,
Rollin' with Logan. I told him, "Damn that broad!”
Когда он ехал с Логан. Я говорил ему: "Будь проклята эта баба!"
It's no surprise why she would do this,
Неудивительно, что она так поступила,
Word on the streets, she had a side deal workin' for the DeLucas.
На улицах ходит слушок, что она на стороне работает на Де Лукасов.
Word is out, APB, this bird is foul,
Поговаривают, аж сердце ёкает, что эта пташка — обманщица,
Put a price on it — the hood searchin' her house.
Объявил за неё награду, район обыскивает её дом.
The DeLucas won't stop without murkin' us out,
Де Лукасы не остановятся, пока не угробят нас всех,
We should catch 'em while they celebratin', burst in the crowd.
Надо схватить их, пока они празднуют, устроить взрыв в толпе.
Tony death, shit is workin' me vexed,
Смерть Тони, эта х**нь раздосадовала меня,
They sayin', "Deck, chill, it's real and you're certainly next."
Мне говорят: "Дек, остынь, всё серьёзно, и ты точно следующий!"
Thrown into boiling vinyl, can't let it slide, fool,
Бросили его в кипящий винил, такое не спускают на тормозах, болван,
I guess it's just my time to die, too.
Думаю, мне тоже пора умереть.
First find Logan, gotta make her talk,
Но сперва найду Логан, заставлю её заговорить:
Who's your boss, where's your boss and who made the call?
Кто твой босс? Где твой босс? И кто сделал звонок?
Tell me or not, you're sleepin' with the fish,
Скажешь мне или нет, всё равно, спать будешь среди рыб,
But first tell your boss that he will get his.
Но сперва передай своему боссу, что своё он получит.







1 — "Wallabee" — модельный ряд обуви от компании "C. and J. Clark International Ltd".

2 — Дзити — вид пасты, представляющий собой длинные полые стержни гладкой текстуры с прямоугольными краями.
Х
Качество перевода подтверждено