Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Sober II (Melodrama) исполнителя (группы) Lorde

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

6   7   8   9

Sober II (Melodrama) (оригинал Lorde)

Протрезветь, часть 2 (Мелодрама) (перевод slavik4289 из Уфы)

You asked if I was feeling it
Ты спросил, чувствую ли я то же самое?
I'm psycho high
Я совсем с ума сошла от этого кайфа,
Know you won't remember in the morning
Но уверена, что утром ты и не вспомнишь,
When I speak my mind
Как я изливала тебе душу.
Lights are on and they've gone home
Огни зажглись, все разбрелись по домам,
But who am I?
Но кто такая я?
Oh how fast the evening passes
О, как же быстро проходят вечера
Cleaning up the champagne glasses
За опустошением бокалов шампанского!


We told you this was melodrama
Мы же говорили, что всё это мелодрама
(Oh how fast the evening passes
(О, как же быстро проходят вечера
Cleaning up the champagne glasses)
За опустошением бокалов шампанского!),
Our only wish was melodrama
Но мы только этой мелодрамой и грезили.
(Oh how fast the evening passes
(О, как же быстро проходят вечера
Cleaning up the champagne glasses)
За опустошением бокалов шампанского!).


And the terror and the horror
Нас настигает и страх, и ужас,
When we wonder why we bother
Когда мы думаем о том, что нас тревожит.
And the terror and the horror
Нас настигает и страх, и ужас,
Gotta wonder why we bother
Но нам нужно понять, что нас тревожит.
All the glamour and the trauma
Весь этот гламур, неизлечимая травма,
And the fucking melodrama
Эта грёбаная мелодрама,
All the gunfights and the limelights
Все эти перестрелки, выступления в свете софитов,
And the holy sick divine nights
Божественно отвязные ночи.
They'll talk about us, all the lovers
О нас будут говорить все обожатели,
How we kissed and killed each other
О том, как мы целовались и убили друг друга.
They'll talk about us, and discover
Пусть говорят о нас и узнают,
How we kissed and killed each other
Что поцелуем мы убили друг друга.
(Talk about it)
(Пусть говорят об этом).


We told you this was melodrama
Мы же говорили, что всё это мелодрама,
You wanted something that we offered
Но вам хотелось нашего выступления.
We told you this was melodrama
Мы же говорили, что всё это мелодрама,
You wanted something that we offered
Но вам хотелось нашего выступления.
We told you this was melodrama
Мы же говорили, что всё это мелодрама,
You wanted something that we offered
Но вам хотелось нашего выступления.
We told you this was melodrama
Мы же говорили, что всё это мелодрама,
You wanted something that we offered
Но вам хотелось нашего выступления.
We told you this was melodrama
Мы же говорили, что всё это мелодрама,
We told you this was melodrama
Мы же говорили, что всё это мелодрама.
Х
Качество перевода подтверждено