Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Liability исполнителя (группы) Lorde

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Liability (оригинал Lorde)

Обуза (перевод Вячеслав Дмитриев из Саратова)

[Intro:]
[Вступление:]
One, two
Раз, два...


[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Baby really hurt me
Малыш причиняет мне настоящую боль.
Crying in the taxi
Я плачу в такси.
He don't wanna know me
Он не хочет знать меня.
Says he made the big mistake of dancing in my storm
Он говорит, что совершил большую ошибку, решив танцевать во время моей грозы, 1
Says it was poison
Говорит, что это оказалось ядом.
So I guess I'll go home
Так что, думаю, я пойду домой,
Into the arms of the girl that I love
Чтобы оказаться в объятиях той девушки, которую я люблю, 2
The only love I haven't screwed up
И это – единственная любовь, которую я не загубила.
She's so hard to please
Ей так трудно угодить,
But she's a forest fire
Но она похожа на лесной пожар.
I do my best to meet her demands
Я делаю всё возможное, чтобы отвечать её требованиям.
Play at romance, we slow dance
Мы делаем вид, что это и есть романтика, мы танцуем медляк
In the living room, but all that a stranger would see
В гостиной, но если бы сюда кто-то зашёл, он бы увидел лишь
Is one girl swaying alone
Одну девушку, танцующую в гордом одиночестве
Stroking her cheek
И поглаживающую себя по щеке.


[Chorus:]
[Припев:]
They say, "You're a little much for me
Они твердят: ''Ты – это перебор для меня,
You're a liability
Ты – обуза.
You're a little much for me"
Ты – это перебор для меня''.
So they pull back, make other plans
Так они и отстраняются от меня, строят другие планы.
I understand, I'm a liability
Я понимаю, я – обуза.
Get you wild, make you leave
Я дико достаю вас, из-за этого вы и уходите.
I'm a little much for
Я – это перебор,
E-a-na-na-na, everyone
На-на-на, для всех.


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
The truth is I am a toy
Правда заключается в том, что я – игрушка,
That people enjoy
Игры с которой доставляют людям удовольствие,
'Til all of the tricks don't work anymore
Пока все их уловки не перестанут действовать.
And then they are bored of me
А потом они от меня устанут.
I know that it's exciting
Я знаю, ночная жизнь
Running through the night, but
Захватывает дух, но
Every perfect summer's
Каждое прекрасное лето
Eating me alive until you're gone
Будет съедать меня заживо, пока вы не исчезнете.
Better on my ow
Лучше быть одной...


[Chorus:]
[Припев:]
They say, "You're a little much for me
Они твердят: ''Ты – это перебор для меня,
You're a liability
Ты – обуза.
You're a little much for me"
Ты – это перебор для меня''.
So they pull back, make other plans
Так они и отстраняются от меня, строят другие планы.
I understand, I'm a liability
Я понимаю, я – обуза.
Get you wild, make you leave
Я дико достаю вас, из-за этого вы и уходите.
I'm a little much for
Я – это перебор,
E-a-na-na-na, everyone
На-на-на, для всех.


[Outro:]
[Завершение:]
They're gonna watch me disappear into the sun
Они будут смотреть, как я погибаю на солнце,
You're all gonna watch me disappear into the sun
Все они будут смотреть, как я погибаю на солнце.





1 – Отсылка к фразе писательницы Вивиан Грин: ''Life isn't about waiting for the storm to pass, but about learning to dance in the rain''. (Смысл жизни не в том, чтобы ждать, когда закончится гроза, а в том, чтобы учиться танцевать под дождём.)

2 – Лорд обращается к самой себе. Самолюбие – одна из немногих форм любви, которой она может довольствоваться. После того, как она стала знаменитой, у неё появилось много завистников, отношения с многими людьми испортились, сложно стало кому-то доверять. Поэтому любовь к себе – это единственная любовь, которая не может причинить ей боль.
Х
Качество перевода подтверждено