Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Glory And Gore исполнителя (группы) Lorde

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Glory And Gore (оригинал Lorde)

Триумф и кровь (перевод Venus)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
There's a humming in the restless summer air
Беспокойный летний воздух гудит,
And we're slipping off the course that we prepared
А мы сворачиваем с курса, к которому готовились.
But in all chaos, there is calculation
Но в этом хаосе есть порядок;
Dropping glasses just to hear them break
Разбивая стаканы ради звука бьющегося стекла,
You've been drinking like the world was gonna end (it didn't)
Ты пил так, словно мир на краю гибели (но он не рухнул).
Took a shiner from the fist of your best friend (go figure)
Взял монету из ладони лучшего друга (иди, разберись),
It's clear that someone's gotta go
Ясно, что кому-то придётся пойти -
We mean it but I promise we're not mean
Мы имеем это в виду, но, клянусь, мы не подлые.


[Pre-Chorus:]
[Связка:]
And the cry goes out
Раздаётся крик -
They lose their minds for us
Из-за нас они теряют рассудок.
And how it plays out
И вот чем всё оборачивается:
Now we're in the ring
Мы на арене
And we're coming for blood
И хотим крови.


[Chorus:]
[Припев:]
You could try and take us (oh-oh)
Вы могли бы попробовать захватить нас,
But we're the gladiators (Oh! Oh!)
Но мы — гладиаторы,
Everyone a rager (oh-oh)
А все вокруг нас — рассвирепевшие быки.
But secretly they're saviors
Хотя, по секрету говоря, они — спасители.
Glory and gore go hand in hand
Триумф и кровь идут рука об руку,
That's why we're making headlines (Oh! Oh!)
Именно поэтому мы в центре внимания. 1
You could try and take us (oh-oh)
Вы могли бы попробовать захватить нас,
But victory's contagious
Но победа заразна.


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Delicate in every way but one (the swordplay)
Слабые во всех отношениях, кроме одного (битвы на мечах).
God knows we like archaic kinds of fun (the old way)
Видит Бог, мы любим древние забавы (когда по-старинке).
Chance is the only game I play with, baby
Судьба — это единственная игра, в которую я играю, детка,
We let our battles choose us
Мы позволяем битвам выбирать нас. 2


[Pre-Chorus:]
[Связка:]
And the cry goes out
Раздаётся крик -
They lose their minds for us
Из-за нас они теряют рассудок.
And how it plays out
И вот чем всё оборачивается:
Now we're in the ring
Мы на арене
And we're coming for blood
И хотим крови.


[Chorus:]
[Припев:]
You could try and take us (oh-oh)
Вы могли бы попробовать захватить нас,
But we're the gladiators (Oh! Oh!)
Но мы — гладиаторы,
Everyone a rager (oh-oh)
А все вокруг нас — рассвирепевшие быки.
But secretly they're saviors
Хотя, по секрету говоря, они — спасители.
Glory and gore go hand in hand
Триумф и кровь идут рука об руку,
That's why we're making headlines (Oh! Oh!)
Именно поэтому мы в центре внимания.
You could try and take us (oh-oh)
Вы могли бы попробовать захватить нас,
But victory's contagious
Но победа заразна.


[Bridge:]
[Переход:]
No one round here's good at keeping their eyes closed
Здесь ни у кого не получается сомкнуть глаз,
The sun's starting to light up when we're walking home
Мы возвращаемся домой уже на восходе солнца.
Tired little laughs, gold-lie promises,
Усталый смех, лживые обещания — 3
We'll always win at this
Мы всегда в этом преуспеем.
I don't ever think about death
Я никогда не думаю о смерти,
It's alright if you do, it's fine
Если ты думаешь о ней — это нормально.
We gladiate but I guess
Мы вступаем в схватку с противником, но, пожалуй,
We're really fighting ourselves
По сути мы сражаемся против себя.
Roughing up our minds
Мы взращиваем в себе бойцовский дух
So we're ready
И оказываемся во всеоружии,
When the kill time comes
Когда настаёт время убивать.
Wide awake in bed, words in my brain,
Лежу в постели без сна, а в голове слова:
"Secretly you love this
"В глубине души тебе это даже нравится.
Do you even wanna go free?"
Тебе вообще хочется на свободу?"
Let me in the ring,
Выпустите меня на арену,
I'll show you what that big word means
И я покажу вам, что означает эта бравада. 4


[Chorus:]
[Припев:]
You could try and take us (oh-oh)
Вы могли бы попробовать захватить нас,
But we're the gladiators (Oh! Oh!)
Но мы — гладиаторы,
Everyone a rager (oh-oh)
А все вокруг нас — рассвирепевшие быки.
But secretly they're saviors
Хотя, по секрету говоря, они — спасители.
Glory and gore go hand in hand
Триумф и кровь идут рука об руку,
That's why we're making headlines (Oh! Oh!)
Именно поэтому мы в центре внимания.
You could try and take us (oh-oh)
Вы могли бы попробовать захватить нас,
But victory's contagious
Но победа заразна.





1 — устойчивое. Дословно: создавать заголовки, т.е. делать сенсации

2 — переиначенное выражение: choose/pick one's battles, означающее "не тратить энергию на "сражения", в которых нельзя победить априори; фокусироваться на главном на данный момент"

3 — дословно: лживые обещания золота, т.е. обещания золотых гор

4 — big words (устойчивое) ~ хвастовство
Х
Качество перевода подтверждено