Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни My Own Private Prison исполнителя (группы) Oomph!

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

My Own Private Prison (оригинал Oomph!)

Моя личная тюрьма (перевод Aphelion из СПб)

I'll fill you up with a new kind of glamour
Я наполню тебя новой роскошью,
I'll make you frown with a true kind of tremor
Ты нахмуришься от истинного трепета,
I'll lift you up 'cause my God's just arisen
Я вознесу тебя, ведь мой бог только появился,
I'll take you down to my own private prison
Я заберу тебя в свою личную тюрьму.


I'll fill you up with the breath of the rotten
Я наполню тебя гнилым дыханием,
I'll bring you down to the lost and forgotten
Я превращу тебя в одну из потерянных и забытых,
I'll wrap you up in the sweetest apparel
Я закутаю тебя в милейшие одежды,
I'll make you frown with a view down the barrel
Ты нахмуришься, глядя в дуло ружья.


I'll take you up to my own cemetery
Я отведу тебя на свое собственное кладбище,
I'll drag you down girl — I'm too solitary
Я утащу тебя, девочка, мне слишком одиноко,
I'll lift you up 'cause you're my only treasure
Я вознесу тебя, ведь ты — мое единственное сокровище,
I'll make you frown for my own private pleasure
Я заставлю тебя хмуриться ради моего собственного удовольствия.


Nothing can tear us apart
Ничто не разлучит нас.


You won't save me from love that hurts me
Ты не спасешь меня от любви, причиняющей мне боль,
You won't spare me from life that kills me
Ты не убережешь меня от жизни, убивающей меня.
Х
Качество перевода подтверждено