Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Lazarus исполнителя (группы) Oomph!

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Lazarus (оригинал Oomph!)

Лазарь (перевод Екатерина)

Ich habe dir ein Grab geschaufelt
Я вырыл тебе могилу,
Ich habe dir den Tod gewünscht
Я пожелал тебе смерти,
Ich habe dir den Strick gebunden
Я затянул на тебе верёвку,
Dann hab' ich dich im Traum gelyncht
Затем линчевал тебя во сне.


Sag mir wo all die Sterne sind
Скажи мне, где все звёзды,
Halt mich und lausch dem Wind
Держи меня и прислушайся к ветру.


Totgesagte leben länger
Объявленные мёртвыми живут дольше,
Denn sie kämpfen bis zum Schluss
Потому что они сражаются до конца.
Totgeglaubte kommen wieder
Считающиеся мёртвыми снова придут,
Aus dem Grab wie Lazarus
Восстав из могилы как Лазарь.
Zeig mir noch ein letztes Mal
Покажи мне ещё в последний раз
Den Weg ins dunkle Paradies
Дорогу в тёмный рай,
Fütter meine unstillbare Gier
Утоли мою ненасытную жадность —
Das Tier in mir
Зверя внутри меня.


Ich habe dich zum Fluss getragen
Я отнёс тебя к потоку,
Hab' dich ins kalte Nass gelegt
Положил тебя в холодную влагу,
Hab' dich bedeckt mit Rosenblüten
Покрыл тебя розовыми лепестками,
Gewartet bis die Glocke schlägt
Дождался, пока пробьёт колокол.


Sag mir wo all die Sterne sind
Скажи мне, где все звёзды,
Halt mich und lausch dem Wind
Держи меня и прислушайся к ветру.


Totgesagte leben länger
Объявленные мёртвыми живут дольше,
Denn sie kämpfen bis zum Schluss
Потому что они сражаются до конца.
Totgeglaubte kommen wieder
Считающиеся мёртвыми снова придут,
Aus dem Grab wie Lazarus
Восстав из могилы как Лазарь.
Zeig mir ein letztes Mal
Покажи мне ещё в последний раз
Den Weg ins dunkle Paradies
Дорогу в тёмный рай,
Fütter meine unstillbare Gier
Утоли мою ненасытную жадность.


Ich habe deinen Sarg gezimmert
Я сколотил для тебя гроб,
Ich habe deinen Tod beweint
Я оплакал твою смерть,
Hab' mich an uns'ren Schwur erinnert
Вспомнил о нашей клятве.
Wir zwei sind erst im Tod vereint
Мы двое станем едины только в смерти.


Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о-о-о-о


Totgesagte leben länger
Объявленные мёртвыми живут дольше,
Denn sie kämpfen bis zum Schluss
Потому что они сражаются до конца.
Totgeglaubte kommen wieder
Считающиеся мёртвыми снова придут,
Aus dem Grab wie Lazarus
Восстав из могилы как Лазарь.
Zeig mir noch ein letztes Mal
Покажи мне ещё в последний раз
Den Weg ins dunkle Paradies
Дорогу в тёмный рай,
Fütter meine unstillbare Gier
Утоли мою ненасытную жадность —
Das Tier in mir
Зверя внутри меня.


Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о-о-о-о
Das Tier in mir
Зверь внутри меня
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о-о-о-о
Das Tier in mir
Зверь внутри меня
Х
Качество перевода подтверждено