Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Love City (Postcards to Doluth) исполнителя (группы) Peter, Paul & Mary

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Love City (Postcards to Doluth) (оригинал Peter, Paul & Mary)

Город любви (Открытки в Дулут, штат Миннесота) (перевод akkolteus)

Hey, margaret, I left you a note, did you get what I wrote?
Послушай, Маргарет, я оставил тебе записку, ты её получила?
I laid it between your records.
Я оставил её между твоими записями.
It said I'm changing my mind, and I'm leaving to find
Там написано, что я передумал, что я уезжаю, чтобы найти
An answer for both of us.
Ответы для нас обоих.


I think that it's better that we be apart;
Думаю, будет лучше, если мы будем врозь,
I've got to find out what life is about.
Мне нужно разобраться, что такое жизнь.
I'll drop you a postcard from time to time
Периодически я буду присылать тебе открытки,
When i, when i, get to love city.
Когда доберусь до города любви.


Hey, margaret, I landed today, and I flew all the way:
Послушай, Маргарет, сегодня я приземлился, весь путь я провел в полете;
Now I know what you'll say about airplanes;
Да, я знаю, что ты думаешь о самолетах.
If God had meant us to fly
Если бы Бог хотел, чтобы мы летали,
We'd be amply supplied with wings, ah, didn't he?
Мы бы имели соответствующие крылья, не так ли?


I can't waste a minute, a minute won't wait.
Дорога каждая минута, время не ждет.
How would you like if I found it a minute too late?
Что бы ты сказала, если бы я понял это на минуту позже?
Margaret, I miss you, want you by my side
Маргарет, я скучаю по тебе, хочу, чтобы ты была рядом,
While i'm, while I'm in love city.
В то время как я - в городе любви.


Hey, margaret, I'm not comin' home, and I'll stay here alone
Послушай, Маргарет, я не вернусь домой, я буду жить здесь один,
If you can't get free to follow.
Если ты не сбежишь и не последуешь за мной.
But margaret, the days are so few, won't you please hurry, too?
Но, Маргарет, время спешит, не могла бы ты поспешить тоже?
There's so much we must do for tomorrow.
Так много того, что нам предстоит сделать.


It's getting much closer,
Она все ближе,
It's coming your way.
Открытка скоро дойдёт до тебя,
And something more beautiful happens
Со мной ежедневно
Inside me everyday!
Происходит что-то весьма прекрасное.


I'm sending a flower; they're hard to find.
Я шлю тебе цветок, такой трудно найти,
They grow, as you know, in love city.
Они растут, как тебе известно, в городе любви.
Х
Качество перевода подтверждено