Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Is It Love исполнителя (группы) P!nk

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Is It Love (оригинал Pink)

Это любовь? (перевод София Ушерович из Санкт-Петербурга)

Is it love or just a curse?
Это любовь или просто проклятие?
Do you feel good when I hurt?
Тебе хорошо, когда мне больно?
I need your heart to open up
Мне нужно, чтобы ты открыл мне сердце.
If this love's not real then it's just my luck
Если это не настоящая любовь, тогда мне просто повезло.


Mommy help me, I need your help
Мама, помоги мне, мне нужна твоя помощь.
This little boy, he took my love
Этот парень, он забрал мою любовь.
He says these things that make my body bump up
Он говорит такие вещи, которые волнуют мое тело,
And then he runs, leaving me undone and
А потом он сбежал, оставив меня уничтоженной и
I don't understand
Я не понимаю,
For sex he said he'd be my man
Ради секса он сказал, что будет моим мужчиной.


Is it love or just a curse?
Это любовь или просто проклятие?
Do you feel good when I hurt?
Тебе хорошо, когда мне больно?
I need your heart to open up
Мне нужно, чтобы ты открыл мне сердце.
If this love's not real then it's just my luck
Если это не настоящая любовь, тогда мне просто повезло.


Daddy listen, I gave it up
Папа, послушай, с этим покончено,
I'm not your little girl
Я не твоя маленькая девочка,
My cherry's bust and all the trust
Я потеряла невинность, и все доверие
Is missing but please listen
Потеряно, но, пожалуйста, послушай.
What do I do
Что я делаю?
I know you wanna hurt him
Я знаю, что ты хочешь поколотить его,
But I like what he do
Но мне нравится, что он делает,
He's only doing what you used to
Он делает только то, что раньше делал ты.


Is it love or just a curse?
Это любовь или просто проклятие?
Do you feel good when I hurt?
Тебе хорошо, когда мне больно?
I need your heart to open up
Мне нужно, чтобы ты открыл мне сердце.
If this love's not real then it's just my luck.
Если это не настоящая любовь, тогда мне просто повезло.


You never told me 'bout the birds and the bees
Ты никогда не говорил со мной о птицах и пчелах*,
About hide and go seek
Об игре в прятки,
And what he gets when he finds me
И о том, что он получит, когда найдёт меня.
The biggest mistakes are the choices I make
Огромные ошибки я совершаю, сделав выбор.
Won't you help me decide what's goin' on in my mind?
Ты не поможешь мне понять, что происходит у меня на уме?


Is it love or just a curse?
Это любовь или просто проклятие?
Do you feel good when I hurt?
Тебе хорошо, когда мне больно?
I need your heart to open up
Мне нужно, чтобы ты открыл мне сердце.
If this love's not real then it's just my luck.
Если это не настоящая любовь, тогда мне просто повезло.







* — в идиоматическом переводе эта фраза звучит как "разговор с детьми о том, откуда берутся дети" [прим. Амальгама]




Х
Качество перевода подтверждено